Psalms 115

Non pas à nous, Eternel, non pas à nous, Mais à ton nom donne gloire, A cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!
(По слав. 114) Не на нас, ГОСПОДИ, не на нас, а на Своето Име отдай слава, заради милостта Си и заради верността Си!
Pourquoi les nations diraient-elles: Où donc est leur Dieu?
Защо да кажат народите: Къде е сега техният Бог?
Notre Dieu est au ciel, Il fait tout ce qu'il veut.
А нашият Бог е в небесата, върши всичко, което Му е угодно.
Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, Elles sont l'ouvrage de la main des hommes.
Техните идоли са сребро и злато, произведение на човешки ръце.
Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,
Уста имат, но не говорят; очи имат, но не виждат;
Elles ont des oreilles et n'entendent point, Elles ont un nez et ne sentent point,
уши имат, но не чуват; нос имат, но не миришат;
Elles ont des mains et ne touchent point, Des pieds et ne marchent point, Elles ne produisent aucun son dans leur gosier.
ръце имат, но не пипат; крака имат, но не ходят; и не издават звук от гърлото си.
Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.
Онези, които ги правят, ще станат като тях — всеки, който се уповава на тях.
Israël, confie-toi en l'Eternel! Il est leur secours et leur bouclier.
Израилю, уповавай се на ГОСПОДА, Той им е помощ и щит.
Maison d'Aaron, confie-toi en l'Eternel! Il est leur secours et leur bouclier.
Доме Ааронов, уповавай се на ГОСПОДА; Той им е помощ и щит.
Vous qui craignez l'Eternel, confiez-vous en l'Eternel! Il est leur secours et leur bouclier.
Вие, които се боите от ГОСПОДА, уповавайте се на ГОСПОДА; Той им е помощ и щит.
L'Eternel se souvient de nous: il bénira, Il bénira la maison d'Israël, Il bénira la maison d'Aaron,
ГОСПОД си спомни за нас, Той ще благослови, ще благослови израилевия дом, ще благослови Аароновия дом.
Il bénira ceux qui craignent l'Eternel, les petits et les grands;
Ще благослови тези, които се боят от ГОСПОДА, малките и големите.
L'Eternel vous multipliera ses faveurs, A vous et à vos enfants.
ГОСПОД ще ви умножи, вас и децата ви.
Soyez bénis par l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre!
Ще бъдете благословени от ГОСПОДА, който е направил небето и земята.
Les cieux sont les cieux de l'Eternel, Mais il a donné la terre aux fils de l'homme.
Небесата са ГОСПОДНИ небеса, а земята Той е дал на човешките синове.
Ce ne sont pas les morts qui célèbrent l'Eternel, Ce n'est aucun de ceux qui descendent dans le lieu du silence;
Мъртвите не хвалят ГОСПОДА, нито онези, които слизат в мълчанието.
Mais nous, nous bénirons l'Eternel, Dès maintenant et à jamais. Louez l'Eternel!
Но ние ще благославяме ГОСПОДА отсега и до века. Алилуя!