Psalms 21

Ho Eternulo, pro Via forto ĝojas la reĝo, Kaj pro Via helpo kiel forte li triumfas!
Til sangmesteren; en salme av David.
Kion lia koro deziris, tion Vi donis al li; Kaj la peton de lia buŝo Vi ne rifuzis. Sela.
Herre! Kongen gleder sig over din makt, og hvor høit han fryder sig ved din frelse!
Vi antaŭvenas al li kun beno de bono; Vi metis sur lian kapon kronon el pura oro.
Hvad hans hjerte ønsket, har du gitt ham, og hvad hans leber bad om, har du ikke nektet ham. Sela.
Vivon li petis de Vi; Kaj Vi donis al li longan vivon por ĉiam kaj eterne.
For du kom ham i møte med velsignelse og lykke, du satte en krone av gull på hans hode.
Granda estas lia honoro pro Via helpo; Gloron kaj majeston Vi metis sur lin.
Han bad dig om liv; du gav ham det, et langt liv evindelig og alltid.
Vi donas al li eternajn benojn; Vi gajigas lin per ĝojo antaŭ Via vizaĝo.
Stor er hans ære ved din frelse; høihet og herlighet legger du på ham.
Ĉar la reĝo fidas la Eternulon, Kaj pro favoro de la Plejaltulo li ne falos.
For du setter ham til velsignelse evindelig, du fryder ham med glede for ditt åsyn.
Trovos Via mano ĉiujn Viajn malamikojn, Via dekstra trovos Viajn malamantojn.
For kongen setter sin lit til Herren, og ved den Høiestes miskunnhet skal han ikke rokkes.
Vi similigos ilin al brulanta forno, kiam Vi koleros; La Eternulo englutos ilin per Sia kolero, Kaj fajro ilin formanĝos.
Din hånd skal finne alle dine fiender, din høire hånd skal finne dine avindsmenn.
Ilian naskitaron Vi ekstermos de sur la tero, Kaj ilian semon el inter la homidoj.
Du skal gjøre dem som en ildovn når du viser ditt åsyn; Herren skal opsluke dem i sin vrede, og ild skal fortære dem.
Ĉar ili preparis malbonon por Vi, Pripensis atencon, sed ne povis ĝin plenumi.
Deres frukt skal du utslette av jorden, og deres avkom blandt menneskenes barn.
Vi devigos ilin turni al Vi la dorson, Viajn tendenojn Vi direktos kontraŭ iliajn vizaĝojn.
For de har grundet på ondt mot dig, de har uttenkt onde råd; de skal ikke makte noget.
Leviĝu, ho Eternulo, en Via forto; Ni kantos kaj gloros Vian potencon.
For du skal få dem til å vende ryggen; med dine buestrenger sikter du mot deres åsyn. Reis dig, Herre, i din kraft! Vi vil lovsynge og prise ditt storverk.