Psalms 115

Ne al ni, ho Eternulo, ne al ni, Sed al Via nomo donu honoron, Pro Via favorkoreco, pro Via vereco.
(По слав. 114) Не на нас, ГОСПОДИ, не на нас, а на Своето Име отдай слава, заради милостта Си и заради верността Си!
Kial devas diri la popoloj: Kie do estas ilia Dio?
Защо да кажат народите: Къде е сега техният Бог?
Sed nia Dio estas en la ĉielo; Ĉion, kion Li deziras, Li faras.
А нашият Бог е в небесата, върши всичко, което Му е угодно.
Iliaj idoloj estas arĝento kaj oro, Faritaĵo de homaj manoj.
Техните идоли са сребро и злато, произведение на човешки ръце.
Buŝon ili havas, sed ne parolas; Okulojn ili havas, sed ne vidas;
Уста имат, но не говорят; очи имат, но не виждат;
Orelojn ili havas, sed ne aŭdas; Nazon ili havas, sed ne flaras;
уши имат, но не чуват; нос имат, но не миришат;
Manojn ili havas, sed ne palpas; Piedojn ili havas, sed ne iras; Ili ne donas sonon per sia gorĝo.
ръце имат, но не пипат; крака имат, но не ходят; и не издават звук от гърлото си.
Kiel ili, tiel estos iliaj farantoj, Ĉiuj, kiuj ilin fidas.
Онези, които ги правят, ще станат като тях — всеки, който се уповава на тях.
Ho Izrael, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
Израилю, уповавай се на ГОСПОДА, Той им е помощ и щит.
Ho domo de Aaron, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
Доме Ааронов, уповавай се на ГОСПОДА; Той им е помощ и щит.
Ho timantoj de la Eternulo, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
Вие, които се боите от ГОСПОДА, уповавайте се на ГОСПОДА; Той им е помощ и щит.
La Eternulo nin memoras, Li benas, Li benas la domon de Izrael, Li benas la domon de Aaron;
ГОСПОД си спомни за нас, Той ще благослови, ще благослови израилевия дом, ще благослови Аароновия дом.
Li benas la timantojn de la Eternulo, La malgrandajn kaj la grandajn.
Ще благослови тези, които се боят от ГОСПОДА, малките и големите.
La Eternulo vin multigu, Vin kaj viajn infanojn.
ГОСПОД ще ви умножи, вас и децата ви.
Vi estas benitaj de la Eternulo, Kiu faris la ĉielon kaj la teron.
Ще бъдете благословени от ГОСПОДА, който е направил небето и земята.
La ĉielo estas ĉielo de la Eternulo, Sed la teron Li donis al la homidoj.
Небесата са ГОСПОДНИ небеса, а земята Той е дал на човешките синове.
Ne la mortintoj gloros la Eternulon, Kaj ne tiuj, kiuj foriris en la silentejon.
Мъртвите не хвалят ГОСПОДА, нито онези, които слизат в мълчанието.
Sed ni benos la Eternulon De nun kaj eterne. Haleluja!
Но ние ще благославяме ГОСПОДА отсега и до века. Алилуя!