Luke 17

Men han sagde til sine Disciple: "Det er umuligt, at Forargelser ikke skulde komme; men ve den, ved hvem de komme!
Og han sa til sine disipler: Det er umulig annet enn at forførelser må komme; men ve den som de kommer fra!
Det er bedre for ham, om en Møllesten er lagt om hans Hals, og han er kastet i Havet end at han skulde forarge een af disse små.
Det var bedre for ham om det var hengt en kvernsten om hans hals, og han var kastet i havet, enn at han skulde forføre én av disse små.
Vogter på eder selv! Dersom din Broder synder, da irettesæt ham; og dersom han angrer, da tilgiv ham!
Ta eder i vare! Om din bror synder, da irettesett ham; og om han angrer det, da tilgi ham!
Og dersom han syv Gange om Dagen synder imod dig og syv Gange vender tilbage til dig og siger: Jeg angrer det, da skal du tilgive ham."
Og om han syv ganger om dagen synder imot dig og syv ganger kommer tilbake til dig og sier: Jeg angrer det, da skal du tilgi ham.
Og Apostlene sagde til Herren: "Giv os mere Tro!"
Og apostlene sa til Herren: Øk vår tro!
Men Herren sagde: "Dersom I havde Tro som et Sennepskorn, da kunde I sige til dette Morbærfigentræ: Ryk dig op med Rode, og plant dig i Havet, og det skulde adlyde eder.
Men Herren sa: Dersom I hadde tro som et sennepskorn, da skulde I si til dette morbærtre: Rykk dig op med rot og plant dig i havet! og det skulde lyde eder.
Men hvem af eder, som har en Tjener, der pløjer eller vogter, siger til ham, når han kommer hjem fra Marken: Gå straks hen og sæt dig til Bords?
Men hvem av eder som har en tjener som pløier eller gjæter, vil si til ham når han kommer inn fra marken: Kom straks hit og sett dig til bords?
Vil han ikke tværtimod sige til ham: Tilbered, hvad jeg skal have til Nadver, og bind op om dig, og vart mig op, medens jeg spiser og drikker; og derefter må du spise og drikke?
Vil han ikke heller si til ham: Gjør i stand det jeg skal ha til aftensmat, og bind op om dig og gå mig til hånde til jeg får ett og drukket, så skal du få ete og drikke?
Mon han takker Tjeneren, fordi han gjorde det, som var befalet? Jeg mener det ikke.
Takker han vel sin tjener fordi han gjorde det som var ham pålagt? Jeg tror det ikke.
Således skulle også I, når I have gjort alle de Ting, som ere eder befalede, sige: Vi ere unyttige Tjenere; kun hvad vi vare skyldige at gøre, have vi gjort."
Således skal også I, når I har gjort alt det som er eder pålagt, si: Vi er unyttige tjenere; vi har bare gjort det vi var skyldige å gjøre.
Og det skete, medens han var på Vej til Jerusalem, at han drog midt imellem Samaria og Galilæa.
Og det skjedde på vandringen til Jerusalem at han drog midt imellem Samaria og Galilea;
Og da han gik ind i en Landsby, mødte der ham ti spedalske Mænd, som stode langt borte,
og da han gikk inn i en by, møtte det ham ti spedalske menn, som stod langt borte,
og de opløftede Røsten og sagde: "Jesus, Mester, forbarm dig over os!"
og de ropte høit: Jesus, mester! miskunn dig over oss!
Og da han så dem, sagde han til dem: "Går hen og fremstiller eder for Præsterne!" Og det skete, medens de gik bort, bleve de rensede.
Og da han så dem, sa han til dem: Gå bort og te eder for prestene! Og det skjedde mens de var på veien, at de blev renset.
Men en af dem vendte tilbage, da han så, at han var helbredt, og priste Gud med høj Røst.
Men en av dem vendte tilbake, da han så at han var helbredet, og han priste Gud med høi røst,
Og han faldt på sit Ansigt for hans Fødder og takkede ham; og denne var en Samaritan.
og falt ned på sitt ansikt for hans føtter og takket ham; og han var en samaritan.
Men Jesus svarede og sagde: "Bleve ikke de ti rensede? hvor ere de ni?
Da svarte Jesus og sa: Blev ikke de ti renset? hvor er da de ni?
Fandtes der ingen, som vendte tilbage for at give Gud Ære, uden denne fremmede?"
Fantes det ingen som vendte tilbake for å gi Gud ære uten denne fremmede?
Og han sagde til ham:"Stå op, gå bort; din Tro har frelst dig!"
Og han sa til ham: Stå op og gå bort! din tro har frelst dig.
Men da han blev spurgt af Farisæerne om, når Guds Rige kommer, svarede han dem og sagde: "Guds Rige kommer ikke således, at man kan vise derpå.
Men da han blev spurt av fariseerne når Guds rike skulde komme, svarte han dem og sa: Guds rike kommer ikke på den måte at en kan se det med sine øine;
Ikke heller vil man sige: Se her, eller: Se der er det; thi se, Guds Rige er inden i eder."
heller ikke skal de si: Se her eller se der er det! For se, Guds rike er inneni eder.
Men han sagde til Disciplene: "Der skal komme Dage, da I skulle attrå at se en af Menneskesønnens Dage, og I skulle ikke se den.
Men han sa til sine disipler: De dager skal komme da I skal attrå å få se en av Menneskesønnens dager, og I skal ikke få se den.
Og siger man til eder: Se der, eller: Se her er han, så går ikke derhen, og løber ikke derefter!
Og de skal si til eder: Se her, se der er han! Gå ikke der bort, og følg ikke efter!
Thi ligesom Lynet, når det lyner fra den ene Side af Himmelen, skinner til den anden Side af Himmelen, således skal Menneskesønnen være på sin Dag.
For likesom lynet, når det lyner, skinner fra himmelbryn til himmelbryn, således skal Menneskesønnen være på sin dag.
Men først bør han lide meget og forkastes af denne Slægt.
Men først skal han lide meget og forkastes av denne slekt.
Og som det skete i Noas Dage, således skal det også være i Menneskesønnens Dage:
Og likesom det gikk i Noahs dager, så skal det også gå i Menneskesønnens dager:
De spiste, drak, toge til Ægte, bleve bortgiftede indtil den Dag, da Noa gik ind i Arken, og Syndfloden kom og ødelagde alle.
de åt og drakk, de tok til ekte og blev gitt til ekte, like til den dag da Noah gikk inn i arken; så kom vannflommen og ødela dem alle sammen.
Ligeledes, som det skete i Loths Dage: De spiste, drak, købte, solgte, plantede, byggede;
På samme vis - likesom det gikk i Lots dager: de åt og drakk, de kjøpte og solgte, de plantet og bygget;
men på den Dag, da Loth gik ud af Sodoma, regnede Ild og Svovl ned fra Himmelen og ødelagde dem alle:
men den dag da Lot gikk ut av Sodoma, da lot Gud ild og svovel regne fra himmelen og ødela dem alle sammen -
på samme Måde skal det være på den Dag, da Menneskesønnen åbenbares.
således skal det også gå på den dag da Menneskesønnen åpenbares.
På den dag skal den, som er på Taget og har sine Ejendele i Huset, ikke stige ned for at hente dem; og ligeså skal den, som er på Marken, ikke vende tilbage igen!
På den dag må den som er på taket og har sine ting i huset, ikke stige ned for å hente dem, og heller ikke den som er ute på marken, vende tilbake til sitt hjem.
Kommer Loths Hustru i Hu!
Kom Lots hustru i hu!
Den, som søger at bjærge sit Liv, skal miste det; og den, som mister det, skal beholde Livet.
Den som søker å frelse sitt liv, skal miste det, og den som mister det, skal berge det.
Jeg siger eder: I den Nat skulle to Mænd være på eet Leje; den ene skal tages med, og den anden skal lades tilbage.
Jeg sier eder: I den natt skal det være to i én seng; den ene skal tas med, og den andre skal lates tilbake.
To Kvinder skulle male på samme Kværn; den ene skal tages med, og den anden skal lades tilbage.
To kvinner skal male på samme kvern; den ene skal tas med, og den andre skal lates tilbake.
To Mænd skulle være på Marken; den ene skal tages med. og den anden skal lades tilbage."
Det skal være to ute på marken; den ene blir tatt med, den andre blir latt tilbake.
Og de svare og sige til ham: "Hvor, Herre?" Men han sagde til dem: "Hvor Ådselet er, der ville også Ørnene samle sig."
Da svarte de og sa til ham: Hvor, Herre? Han sa til dem: Hvor åtselet er, der skal ørnene samles.