Psalms 115

Ikke os, o Herre, ikke os, men dit navn, det give du ære for din Miskundheds og Trofastheds Skyld!
Non a noi, o Eterno, non a noi, ma al tuo nome da’ gloria, per la tua benignità e per la tua fedeltà!
Hvi skal Folkene sige: "Hvor er dog deres Gud?"
Perché direbbero le nazioni: Dov’è il loro Dio?
Vor Gud, han er i Himlen; alt, hvad han vil, det gør han!
Ma il nostro Dio è nei cieli; egli fa tutto ciò che gli piace.
Deres Billeder er Sølv og Guld, Værk af Menneskehænder;
I loro idoli sono argento ed oro, opera di mano d’uomo.
de har Mund, men taler ikke, Øjne, men ser dog ej;
Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono,
de har Ører, men hører ikke, Næse men lugter dog ej;
hanno orecchi e non odono, hanno naso e non odorano,
de har Hænder, men føler ikke, Fødder, men går dog ej, deres Strube frembringer ikke en Lyd.
hanno mani e non toccano, hanno piedi e non camminano, la loro gola non rende alcun suono.
Som dem skal de, der lavede dem, blive, enhver, som stoler på dem!
Come loro sian quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.
Israel stoler på HERREN, han er deres Hjælp og Skjold;
O Israele, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
Arons Hus stoler på HERREN, han er deres Hjælp og Skjold;
O casa d’Aaronne, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
de, som frygter HERREN, stoler på ham, han er deres Hjælp og Skjold.
O voi che temete l’Eterno, confidate nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
HERREN kommer os i Hu, velsigner, velsigner Israels Hus, velsigner Arons Hus,
L’Eterno si è ricordato di noi; egli benedirà, sì, benedirà la casa d’Israele, benedirà la casa d’Aaronne,
velsigner dem, der frygter HERREN, og det både små og store.
benedirà quelli che temono l’Eterno, piccoli e grandi.
HERREN lader eder vokse i Tal, eder og eders Børn;
L’Eterno vi moltiplichi le sue grazie, a voi ed ai vostri figliuoli.
velsignet er I af HERREN, Himlens og Jordens Skaber.
Siate benedetti dall’Eterno, che ha fatto il cielo e la terra.
Himlen er HERRENs Himmel, men Jorden gav han til Menneskens Børn.
I cieli sono i cieli dell’Eterno, ma la terra l’ha data ai figliuoli degli uomini.
De døde priser ej HERREN, ingen af dem, der steg ned i det tavse.
Non sono i morti che lodano l’Eterno, né alcuno di quelli che scendono nel luogo del silenzio;
Men vi, vi lover HERREN, fra nu og til evig Tid!
ma noi benediremo l’Eterno da ora in perpetuo. Alleluia.