Romans 12

Jeg formaner eder altså, Brødre! ved Guds Barmhjertighed, til at fremstille eder Legemer som et levende, helligt, Gud velbehageligt Offer; dette er eders fornuftige Gudsdyrkelse.
И така, братя, аз ви умолявам, чрез Божиите милости, да представите телата си за жертва жива, свята, благоугодна на Бога, което е вашето разумно служение.
Og skikker eder ikke lige med denne Verden, men vorder forvandlede ved Sindets Fornyelse, så I må skønne, hvad der er Guds Villie, det gode og velbehagelige og fuldkomne.
И не бъдете съобразни с този свят, а се преобразявайте чрез обновяването на ума си, за да познаете от опит каква е Божията воля – това, което е добро, благоугодно и съвършено.
Thi ved den Nåde, som er given mig, siger jeg til enhver iblandt eder, at han ikke skal tænke højere om sig selv, end han bør tænke, men tænke med Betænksomhed, efter som Gud tildelte enhver Troens Mål.
Защото чрез дадената ми благодат казвам на всеки един измежду вас да не мисли по-високо, отколкото трябва да мисли, а да внимава да е разумен, според мярката на вярата, която Бог е разпределил на всеки.
Thi ligesom vi have mange Lemmer på eet Legeme, men Lemmerne ikke alle have den samme Gerning,
Защото, както имаме много части в едно тяло, но не всички части имат една и съща служба,
således ere vi mange eet Legeme i Kristus, men hver for sig hverandres Lemmer.
така и ние, мнозината, сме едно тяло в Христос и поотделно – части един на друг.
Men efterdi vi have forskellige Nådegaver efter den Nåde, som er given os, det være sig Profeti, da lader os bruge den i Forhold til vor Tro;
И като имаме дарби, които се различават според дадената ни благодат, нека си служим с тях: ако е пророчество, нека пророкуваме според мярката на вярата;
eller en Tjeneste, da lader os tage Vare på Tjenesten; eller om nogen lærer, på Lærergerningen;
ако е служение – да постоянстваме в служението; ако някой поучава – в учението;
eller om nogen formaner, på Formaningen; den, som uddeler, gøre det med Redelighed; den, som er Forstander, være det med Iver; den, som øver Barmhjertighed, gøre det med Glæde!
ако увещава – в увещаването; ако раздава, да раздава с простосърдечие; ако ръководи, да ръководи с усърдие; ако показва милост, да я показва с радост.
Kærligheden være uskrømtet; afskyer det onde, holder eder til det gode;
Любовта да бъде без лицемерие; отвращавайте се от злото и се дръжте здраво за доброто;
værer i eders Broderkærlighed hverandre inderligt hengivne; forekommer hverandre i at vise Ærbødighed!
горещо се обичайте един друг с братска обич; изпреварвайте се да си отдавате почит един на друг.
Værer ikke lunkne i eders Iver; værer brændende i Ånden; tjener Herren;
В усърдието не бъдете лениви; бъдете пламенни по дух, като служите на Господа;
værer glade i Håbet, udholdende i Trængselen, vedholdende i Bønnen!
радвайте се в надеждата; бъдете твърди в скръбта; постоянствайте в молитвата;
Tager Del i de helliges Fornødenheder; lægger Vind på Gæstfrihed!
помагайте на светиите в нуждите им; стремете се към гостолюбие.
Velsigner dem, som forfølge eder, velsigner og forbander ikke!
Благославяйте онези, които ви гонят; благославяйте и не кълнете.
Glæder eder med de glade, og græder med de grædende!
Радвайте се с онези, които се радват, и плачете с онези, които плачат.
Værer enige indbyrdes; tragter ikke efter de høje Ting, men holder eder til det lave; vorder ikke kloge i eders egne Tanker!
Бъдете единомислени; не високоумствайте, а се предавайте на скромни неща; не считайте себе си за мъдри.
Betaler ikke nogen ondt for ondt; lægger Vind på, hvad der er godt for alle Menneskers Åsyn!
На никого не връщайте зло за зло. Мислете за това, което е добро пред всичките хора.
Dersom det er muligt - såvidt det står til eder - da holder Fred med alle Mennesker:
Ако е възможно, доколкото зависи от вас, живейте в мир с всичките хора.
Hævner eder ikke selv, I elskede! men giver Vreden Rum; thi der er skrevet: "Mig hører Hævnen til, jeg vil betale, siger Herren."
Възлюбени, не си отмъщавайте, а дайте място на Божия гняв; защото е писано: ?На Мен принадлежи отмъщението, Аз ще отплатя, казва Господ.“
Nej, dersom din Fjende hungrer, giv ham Mad; dersom han tørster, giv ham Drikke; thi når du gør dette, vil du samle gloende Kul på hans Hoved.
И така, ?ако неприятелят ти е гладен, нахрани го; ако е жаден, дай му да пие; защото, това като правиш, ще натрупаш жар на главата му.“
Lad dig ikke overvinde af det onde, men overvind det onde med det gode!
Не се оставяй да те побеждава злото; а ти побеждавай злото чрез доброто.