Psalms 85

Přednímu z kantorů, synů Chóre, žalm.
victori filiorum Core canticum placatus es Domine terrae tuae reduxisti captivitatem Iacob
Laskavěs se, Hospodine, někdy ukazoval k zemi své, přivedls zase z vězení Jákoba.
dimisisti iniquitatem populo tuo operuisti omnes iniquitates eorum semper
Odpustil jsi nepravost lidu svého, přikryls všeliký hřích jejich. Sélah.
continuisti omnem indignationem tuam conversus es ab ira furoris tui
Zdržels všecken hněv svůj, odvrátils od zůřivosti prchlivost svou.
converte nos Deus Iesus noster et solve iram tuam adversum nos
Navratiž se zase k nám, ó Bože spasení našeho, a učiň přítrž hněvu svému proti nám.
noli in aeternum irasci nobis extendens iram tuam in generationem et generationem
Zdaliž na věky hněvati se budeš na nás? A protáhneš zůřivost svou od národu do pronárodu?
nonne tu revertens vivificabis nos et populus tuus laetabitur in te
Zdaliž ty obrátě se, neobživíš nás, tak aby se lid tvůj veselil v tobě?
ostende nobis Domine misericordiam tuam et salutare tuum da nobis
Ukaž nám, Hospodine, milosrdenství své, a spasení své dej nám.
audiam quid loquatur Dominus Deus loquetur enim pacem ad populum suum et ad sanctos suos ut non convertantur ad stultitiam
Ale poslechnu, co říká Bůh ten silný, Hospodin. Jistě žeť mluví pokoj k lidu svému, a k svatým svým, než aby se nenavracovali zase k bláznovství.
verumtamen prope est his qui timent eum salutare eius ut habitet gloria in terra nostra
Zajisté žeť jest blízké těm, kteříž se ho bojí, spasení jeho, a přebývati bude sláva v zemi naší.
misericordia et veritas occurrerunt iustitia et pax deosculatae sunt
Milosrdenství a víra potkají se spolu, spravedlnost a pokoj dadí sobě políbení.
veritas de terra orta est et iustitia de caelo prospexit
Víra z země pučiti se bude, a spravedlnost s nebe vyhlédati.
sed et Dominus dabit bonum et terra nostra dabit germen suum
Dáť také Hospodin i časné dobré, tak že země naše vydá úrody své. [ (Psalms 85:14) Způsobí to, aby spravedlnost před ním šla, když obrátí k cestě nohy své. ]
iustitia ante eum ibit et ponet in via gressus suos