James 2

Bratří moji, nepřipojujtež přijímání osob k víře slavného Pána našeho Jezukrista.
fratres mei nolite in personarum acceptione habere fidem Domini nostri Iesu Christi gloriae
Nebo kdyby přišel do shromáždění vašeho muž, maje prsten zlatý, v drahém rouše, a všel by také i chudý v chaterném oděvu,
etenim si introierit in conventu vestro vir aureum anulum habens in veste candida introierit autem et pauper in sordido habitu
A popatřili byste k tomu, jenž drahé roucho má, a řekli byste jemu: Ty sedni tuto pěkně; chudému pak řekli byste: Ty stůj tamto, aneb sedni tuto, pod podnoží noh mých;
et intendatis in eum qui indutus est veste praeclara et dixeritis tu sede hic bene pauperi autem dicatis tu sta illic aut sede sub scabillo pedum meorum
Zdaliž jste již neučinili rozdílu mezi sebou a učiněni jste rozeznavatelé v myšleních zlých?
nonne iudicatis apud vosmet ipsos et facti estis iudices cogitationum iniquarum
Slyšte, bratří moji milí, zdaliž Bůh nevyvolil chudých na tomto světě, aby bohatí byli u víře a dědicové království, kteréž zaslíbil těm, jenž jej milují?
audite fratres mei dilectissimi nonne Deus elegit pauperes in hoc mundo divites in fide et heredes regni quod repromisit Deus diligentibus se
Ale vy jste neuctili chudého. Zdaliž ne ti, jenž bohatí jsou, mocí utiskují vás, a oniť vás i k soudům přivozují?
vos autem exhonorastis pauperem nonne divites per potentiam opprimunt vos et ipsi trahunt vos ad iudicia
Zdali oni nerouhají se tomu slavnému jménu, kteréž vzýváno jest nad vámi?
nonne ipsi blasphemant bonum nomen quod invocatum est super vos
Jestliže pak plníte Zákon královský podle Písem: Milovati budeš bližního svého, jako sebe samého, dobře činíte.
si tamen legem perficitis regalem secundum scripturas diliges proximum tuum sicut te ipsum bene facitis
Pakli osoby přijímáte, hřešíte, a Zákon vás tresce jako přestupníky.
si autem personas accipitis peccatum operamini redarguti a lege quasi transgressores
Nebo kdo by koli celého Zákona ostříhal, přestoupil by pak v jediném, učiněn jest všemi vinen.
quicumque autem totam legem servaverit offendat autem in uno factus est omnium reus
Ten zajisté, kterýž řekl: Nesesmilníš, takéť jest řekl: Nezabiješ. Pakli bys nesesmilnil, ale zabil bys, učiněn jsi přestupníkem Zákona.
qui enim dixit non moechaberis dixit et non occides quod si non moechaberis occides autem factus es transgressor legis
Tak mluvte a tak čiňte, jakožto ti, kteříž podle zákona svobody souzeni býti máte.
sic loquimini et sic facite sicut per legem libertatis incipientes iudicari
Nebo odsouzení bez milosrdenství stane se tomu, kdož nečiní milosrdenství, ale chlubíť se milosrdenstvím proti odsudku.
iudicium enim sine misericordia illi qui non fecit misericordiam superexultat autem misericordia iudicio
Co prospěje, bratří moji, praví-li se kdo víru míti, a nemá-li skutků? Zdaliž jej ta víra může spasiti?
quid proderit fratres mei si fidem quis dicat se habere opera autem non habeat numquid poterit fides salvare eum
A kdyby bratr neb sestra neodění byli, a opuštění z strany každodenního pokrmu,
si autem frater aut soror nudi sunt et indigent victu cotidiano
Řekl by pak jim někdo z vás: Jděte v pokoji a zhřejte se, a najezte se, avšak nedali byste jim potřeby tělesné, což to platno bude?
dicat autem aliquis de vobis illis ite in pace calefacimini et saturamini non dederitis autem eis quae necessaria sunt corporis quid proderit
Takž i víra, nemá-li skutků, mrtváť jest sama v sobě.
sic et fides si non habeat opera mortua est in semet ipsam
Ale dí někdo: Ty víru máš, a já mám skutky. Ukažiž ty mi víru svou z skutků svých, a jáť tobě ukáži víru svou z skutků svých.
sed dicet quis tu fidem habes et ego opera habeo ostende mihi fidem tuam sine operibus et ego ostendam tibi ex operibus fidem meam
Ty věříš, že jest jeden Bůh. Dobře činíš. I ďáblovéť tomu věří, avšak třesou se.
tu credis quoniam unus est Deus bene facis et daemones credunt et contremescunt
Ale chceš-liž věděti, ó člověče marný, že víra bez skutků jest mrtvá?
vis autem scire o homo inanis quoniam fides sine operibus otiosa est
Abraham otec náš zdali ne z skutků ospravedlněn jest, obětovav syna svého Izáka na oltář?
Abraham pater noster nonne ex operibus iustificatus est offerens Isaac filium suum super altare
Vidíš-li, že víra napomáhala skutkům jeho a z skutků víra dokonalá byla?
vides quoniam fides cooperabatur operibus illius et ex operibus fides consummata est
A tak naplněno jest Písmo, řkoucí: I uvěřil Abraham Bohu, a počteno jest jemu to za spravedlnost, a přítelem Božím nazván jest.
et suppleta est scriptura dicens credidit Abraham Deo et reputatum est illi ad iustitiam et amicus Dei appellatus est
Vidíte-liž tedy, že z skutků ospravedlněn bývá člověk a ne z víry toliko?
videtis quoniam ex operibus iustificatur homo et non ex fide tantum
Též podobně i Raab nevěstka zdali ne z skutků ospravedlněna jest, přijavši posly a jinou cestou pryč je vypustivši?
similiter autem et Raab meretrix nonne ex operibus iustificata est suscipiens nuntios et alia via eiciens
Nebo jakož tělo bez duše jest mrtvé, takť i víra bez skutků jest mrtvá.
sicut enim corpus sine spiritu emortuum est ita et fides sine operibus mortua est