Colossians 3

Ako ste suuskrsli s Kristom, tražite što je gore, gdje Krist sjedi zdesna Bogu!
Om I alltså ären uppståndna med Kristus, så söken det som är därovan, där varest Kristus är och sitter på Guds högra sida.
Za onim gore težite, ne za zemaljskim!
Ja, haven edert sinne vänt till det som är därovan, icke till det som är på jorden.
Ta umrijeste i život je vaš skriven s Kristom u Bogu!
Ty I haven dött, och edert liv är fördolt med Kristus i Gud.
Kad se pojavi Krist, život vaš, tada ćete se i vi s njime pojaviti u slavi.
När Kristus, han som är vårt liv, bliver uppenbarad, då skolen ock I med honom bliva uppenbarade i härlighet.
Umrtvite dakle udove svoje zemaljske: bludnost, nečistoću, strasti, zlu požudu i pohlepu - to idolopoklonstvo!
Så döden nu edra lemmar, som höra jorden till: otukt, orenhet, lusta, ond begärelse, så ock girigheten, som ju är avgudadyrkan;
Zbog toga dolazi gnjev Božji na sinove neposlušne.
ty för sådant kommer Guds vrede.
Tim ste putom i vi nekoć hodili, kad ste u tome živjeli.
I de synderna vandraden också I förut, då I ännu haden edert liv i dem.
Ali sada i vi odložite sve! Gnjev, srdžba, opakost, hula, prostota van iz vaših usta!
Men nu skolen också I lägga bort alltsammans; vrede, häftighet, ondska, smädelse och skamligt tal ur eder mun;
Ne varajte jedni druge! Jer svukoste staroga čovjeka s njegovim djelima
I skolen icke ljuga på varandra. I haven ju avklätt eder den gamla människan med hennes gärningar
i obukoste novoga, koji se obnavlja za spoznanje po slici svoga Stvoritelja!
och iklätt eder den nya, den som förnyas till sann kunskap och så bliver en avbild av honom som har skapat henne.
Tu više nema: Grk - Židov, obrezanje - neobrezanje, barbar - skit, rob - slobodnjak, nego sve i u svima - Krist.
Och därvid kommer det icke an på om någon är grek eller jude, omskuren eller oomskuren, barbar eller skyt, träl eller fri; nej, Kristus är allt och i alla.
Zaodjenite se dakle - kao izabranici Božji, sveti i ljubljeni - u milosrdno srce, dobrostivost, poniznost, blagost, strpljivost
Så kläden eder nu såsom Guds utvalda, hans heliga och älskade, i hjärtlig barmhärtighet, godhet, ödmjukhet, saktmod, tålamod.
te podnosite jedni druge praštajući ako tko ima protiv koga kakvu pritužbu! Kao što je Gospodin vama oprostio, tako i vi!
Och haven fördrag med varandra och förlåten varandra, om någon har något att förebrå en annan. Såsom Herren har förlåtit eder, så skolen ock I förlåta.
A povrh svega - ljubav! To je sveza savršenstva.
Men över allt detta skolen I ikläda eder kärleken, ty den är fullkomlighetens sammanhållande band.
I mir Kristov neka upravlja srcima vašim - mir na koji ste pozvani u jednom tijelu! I zahvalni budite!
Och låten Kristi frid regera i edra hjärtan; ty till att äga den ären I ock kallade såsom lemmar i en och samma kropp. Och varen tacksamma.
Riječ Kristova neka u svem bogatstvu prebiva u vama! U svakoj se mudrosti poučavajte i urazumljujte! Psalmima, hvalospjevima, pjesmama duhovnim od srca pjevajte hvalu Bogu!
Låten Kristi ord rikligen bo ibland eder; undervisen och förmanen varandra i all vishet, med psalmer och lovsånger och andliga visor, och sjungen med tacksägelse till Guds ära i edra hjärtan.
I sve što god riječju ili djelom činite, sve činite u imenu Gospodina Isusa, zahvaljujući Bogu Ocu po njemu!
Och allt, vadhelst I företagen eder i ord eller gärning, gören det allt i Herren Jesu namn och tacken Gud, Fadern, genom honom.
Žene, pokoravajte se svojim muževima kao što dolikuje u Gospodinu!
I hustrur, underordnen eder edra män, såsom tillbörligt är i Herren.
Muževi, ljubite svoje žene i ne budite osorni prema njima.
I män, älsken edra hustrur och varen icke bittra mot dem.
Djeco, slušajte roditelje u svemu, ta to je milo u Gospodinu!
I barn, varen edra föräldrar lydiga i allt, ty detta är välbehagligt i Herren.
Očevi, ne ogorčujte svoje djece da ne klonu duhom.
I fäder, reten icke edra barn, på det att de icke må bliva klenmodiga.
Robovi, slušajte u svemu svoje zemaljske gospodare! Ne naoko, kao oni koji se ulaguju ljudima, nego u jednostavnosti srca, bojeći se Gospodina.
I tjänare, varen i allt edra jordiska herrar lydiga, icke med ögontjänst, av begär att behaga människor, utan av uppriktigt hjärta, i Herrens fruktan.
Što god radite, zdušno činite, kao Gospodinu, a ne ljudima,
Vadhelst I gören, gören det av hjärtat, såsom tjänaden I Herren och icke människor.
znajući da ćete od Gospodina primiti nagradu, baštinu. Gospodinu Kristu služite.
I veten ju, att I till vedergällning skolen av Herren få eder arvedel; den herre I tjänen är Kristus.
Doista, nepravedniku će se uzvratiti što je nepravedno učinio. Ne, nema pristranosti!
Den som gör orätt, han skall få igen den orätt han har gjort, utan anseende till personen.         Paulus' brev till kolosserna, 4 Kapitlet            Förmaning till bön och till vislig             vandel.  Personliga meddelanden.                Hälsningar och slutönskan.