Psalms 115

Ne nama, o Jahve, ne nama, već svom imenu slavu daj zbog ljubavi i vjernosti svoje.
Non pas à nous, Eternel, non pas à nous, Mais à ton nom donne gloire, A cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!
Zašto da govore pogani: "TÓa gdje je Bog njihov?"
Pourquoi les nations diraient-elles: Où donc est leur Dieu?
Naš je Bog na nebesima, sve što mu se svidi to učini.
Notre Dieu est au ciel, Il fait tout ce qu'il veut.
Idoli su njihovi srebro i zlato, ljudskih su ruku djelo.
Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, Elles sont l'ouvrage de la main des hommes.
Usta imaju, a ne govore, oči imaju, a ne vide.
Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,
Uši imaju, a ne čuju, nosnice, a ne mirišu.
Elles ont des oreilles et n'entendent point, Elles ont un nez et ne sentent point,
Ruke imaju, a ne hvataju, noge imaju, a ne hodaju; glas im iz grla ne izlazi.
Elles ont des mains et ne touchent point, Des pieds et ne marchent point, Elles ne produisent aucun son dans leur gosier.
Takvi su i oni koji ih napraviše i svi koji se u njih uzdaju.
Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.
Dome Izraelov, u Jahvu se uzdaj! - On je štit i pomoćnik njihov.
Israël, confie-toi en l'Eternel! Il est leur secours et leur bouclier.
Dome Aronov, u Jahvu se uzdaj! - On je štit i pomoćnik njihov.
Maison d'Aaron, confie-toi en l'Eternel! Il est leur secours et leur bouclier.
Štovatelji Jahvini, u Jahvu se uzdajte! - On je štit i pomoćnik njihov.
Vous qui craignez l'Eternel, confiez-vous en l'Eternel! Il est leur secours et leur bouclier.
Jahve će se nas spomenut' i on će nas blagoslovit': blagoslovit će dom Izraelov, blagoslovit će dom Aronov,
L'Eternel se souvient de nous: il bénira, Il bénira la maison d'Israël, Il bénira la maison d'Aaron,
blagoslovit će one koji se Jahve boje - i male i velike.
Il bénira ceux qui craignent l'Eternel, les petits et les grands;
Umnožio vas Jahve, vas i vaše sinove!
L'Eternel vous multipliera ses faveurs, A vous et à vos enfants.
Blagoslovio vas Jahve koji stvori nebo i zemlju!
Soyez bénis par l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre!
Nebo je nebo Jahvino, a zemlju dade sinovima čovječjim.
Les cieux sont les cieux de l'Eternel, Mais il a donné la terre aux fils de l'homme.
Ne, Jahvu mrtvi ne hvale, nitko od onih što siđu u Podzemlje.
Ce ne sont pas les morts qui célèbrent l'Eternel, Ce n'est aucun de ceux qui descendent dans le lieu du silence;
Mi živi, mi Jahvu slavimo sada i dovijeka. Aleluja.
Mais nous, nous bénirons l'Eternel, Dès maintenant et à jamais. Louez l'Eternel!