Colossians 3

所以,你们若真与基督一同复活,就当求在上面的事;那里有基督坐在 神的右边。
לכן אם קמתם עם המשיח בקשו את אשר למעלה אשר המשיח ישב שם לימין האלהים׃
你们要思念上面的事,不要思念地上的事。
את אשר למעלה יהגה לבבכם לא את אשר בארץ׃
因为你们已经死了,你们的生命与基督一同藏在 神里面。
כי מתם וחייכם צפונים עם המשיח באלהים׃
基督是我们的生命,他显现的时候,你们也要与他一同显现在荣耀里。
בעת הגלות המשיח אשר הוא חייכם גם אתם תגלו עמו בכבוד׃
所以,要治死你们在地上的肢体,就如淫乱、污秽、邪情、恶欲,和贪婪。贪婪就与拜偶像一样。
על כן תמותתו את אבריכם בארץ את הזנות והטמאה והזמה והתאות הרעות ונטות אחרי הבצע אשר היא עבודת אלילים׃
因这些事, 神的忿怒必临到那悖逆之子。
כי בגלל אלה בא חרון אלהים על בני חמרי׃
当你们在这些事中活著的时候,也曾这样行过。
אשר גם אתם הלכתם בהם מלפנים בחיותכם בתוכם׃
但现在你们要弃绝这一切的事,以及恼恨、忿怒、恶毒(或作:阴毒)、毁谤,并口中污秽的言语。
אך עתה הסירו מכם כל אלה את הרגז את הכעס את הרשע את הגדוף ואת דברי נבלה מפיכם׃
不要彼此说谎;因你们已经脱去旧人和旧人的行为,
ואל תשקרו איש בעמיתו כי פשטתם את האדם הישן עם פעלותיו׃
穿上了新人。这新人在知识上渐渐更新,正如造他主的形像。
ולבשתם את האדם החדש המתחדש בדעת כצלם בראו׃
在此并不分希腊人、犹太人,受割礼的、未受割礼的,化外人,西古提人,为奴的、自主的,惟有基督是包括一切,又住在各人之内。
אשר אין שם יוני ויהודי אין מילה וערלה אין לעז וסקותי אין עבד ובן חורין כי המשיח הוא הכל ובכל׃
所以,你们既是 神的选民,圣洁蒙爱的人,就要存(原文作穿;下同)怜悯、恩慈、谦虚、温柔、忍耐的心。
לכן אתם כבחירי האלהים הקדשים והחביבים לבשו המון רחמים ונדיבות ונמיכות רוח וענוה וארך אפים׃
倘若这人与那人有嫌隙,总要彼此包容,彼此饶恕;主怎样饶恕了你们,你们也要怎样饶恕人。
ותשאו איש את רעהו ותסלחו בהיות לכם ריב איש עם אחיו כאשר המשיח סלח לכם כן תסלחו גם אתם׃
在这一切之外,要存著爱心,爱心就是联络全德的。
ועל כל אלה לבשו האהבה היא אגדת השלמות׃
又要叫基督的平安在你们心里作主;你们也为此蒙召,归为一体;且要存感谢的心。
וישלט בלבבכם שלום האלהים אשר נקראתם לו בגוף אחד וזבחו תודה׃
当用各样的智慧,把基督的道理丰丰富富的存在心里(或作:当把基督的道理丰丰富富的存在心里,以各样的智慧),用诗章、颂词、灵歌,彼此教导,互相劝戒,心被恩感,歌颂 神。
דבר האדון ישכן בקרבכם בשפע רב בכל חכמה ותלמדו ותעוררו את נפשכם בתהלות ותשבחות ושירות רוחניות ושירו ליהוה בנעימה בלבבכם׃
无论做什么,或说话或行事,都要奉主耶稣的名,借著他感谢父 神。
וכל אשר תעשו הן במלין הן בפעל עשו בשם האדון ישוע והודו לאלהים אבינו על ידי׃
你们作妻子的,当顺服自己的丈夫,这在主里面是相宜的。
אתן הנשים הכנענה לבעליכן כראוי באדנינו׃
你们作丈夫的,要爱你们的妻子,不可苦待她们。
אתם האנשים אהבו את נשיכם ואל תתמרמרו אליהן׃
你们作儿女的,要凡事听从父母,因为这是主所喜悦的。
הבנים שמעו אל ילדיכם בכל דבר כי הוא לרצון לאדנינו׃
你们作父亲的,不要惹儿女的气,恐怕他们失了志气。
האבות אל תרגיזו את בניכם פן יחתו׃
你们作仆人的,要凡事听从你们肉身的主人,不要只在眼前事奉,像是讨人喜欢的,总要存心诚实敬畏主。
העבדים שמעו בכל דבר אל אדניכם לפי הבשר לא בעבודה למראה העין כמבקשי חן בני אדם כי אם בתם לבב כיראי האלהים׃
无论做什么,都要从心里做,像是给主做的,不是给人做的,
כל אשר תעשו עשו בכל נפשכם כמו ליהוה ולא לבני אדם׃
因你们知道从主那里必得著基业为赏赐;你们所事奉的乃是主基督。
וידעתם כי תקבלו מאת יהוה גמול הירשה כי את אדנינו המשיח עבדים אתם׃
那行不义的必受不义的报应;主并不偏待人。
וכל עשה עול הוא ישא העול אשר עשה ואין שם משא פנים׃