Proverbs 9

Мъдростта съгради дома си, издяла седемте си стълба,
Înţelepciunea şi -a zidit casa, şi -a tăiat cei şapte stîlpi.
закла което имаше за клане, размеси виното си и сложи трапезата си.
Şi -a junghiat vitele, şi -a amestecat vinul, şi -a pus masa.
Изпрати слугините си и кани от височините на града:
Şi -a trimes slujnicele, şi strigă, de pe... vîrful înălţimilor cetăţii:
Който е прост, нека се отбие тук! И на неразумния казва:
,,Cine este prost, să vină încoace!`` Celor lipsiţi de pricepere le zice:
Елате, яжте от хляба ми и пийте от виното, което размесих.
,,Veniţi de mîncaţi din pînea mea, şi beţi din vinul pe care l-am amestecat!
Оставете невежеството и живейте, и ходете по пътя на разума.
Lăsaţi prostia, şi veţi trăi, şi umblaţi pe calea priceperii!``
Който поучава присмивателя, си докарва позор; и който изобличава безбожния, си лепва петно.
Celce mustră pe un batjocoritor îşi trage dispreţ, şi celce caută să îndrepte pe cel rău se alege cu ocară.
Не изобличавай присмивателя, за да не те намрази; изобличавай мъдрия, и той ще те обикне.
Nu mustra pe cel batjocoritor, ca să nu te urască; mustră pe cel înţelept, şi el te va iubi!
Давай съвет на мъдрия и той ще стане още по-мъдър; учй праведния и той ще увеличи знание.
Dă înţeleptului, şi se va face şi mai înţelept; învaţă pe cel neprihănit, şi va învăţa şi mai mult!
Страхът от ГОСПОДА е начало на мъдростта и познаването на Светия е разум.
Începutul înţelepciunii este frica de Domnul; şi ştiinţa sfinţilor, este priceperea.
Защото чрез мен ще се умножат дните ти и ще ти се прибавят години на живот.
Prin mine ţi se vor înmulţi zilele, şi ţi se vor mări anii vieţii tale.
Ако си мъдър, си мъдър за себе си; и ако се присмееш, сам ще си го понесеш.
Dacă eşti înţelept, pentru tine eşti înţelept; dacă eşti batjocoritor, tu singur vei suferi.
Глупостта е като жена бъбрива — глупава и не знае нищо.
Nebunia este o femeie gălăgioasă, proastă şi care nu ştie nimic.
И седи при вратата на къщата си, на стол по височините на града;
Ea şade totuş la uşa casei sale, pe un scaun, pe înălţimile cetăţii,
и кани минаващите по пътя, които вървят право в пътеките си:
ca să strige la trecătorii, cari merg pe calea cea dreaptă:
Който е прост, нека се отбие тук. А на неразумния казва:
,,Cine este prost, să vină aici!`` Iar celui fără minte îi zice:
Крадената вода е сладка и хляб, който се яде тайно, е вкусен.
,,Apele furate sînt dulci, şi pînea luată pe ascuns este plăcută!``
Но той не знае, че там са сенките, че поканените й са в дълбините на Шеол.
El nu ştie că acolo sînt morţii, şi că oaspeţii ei sînt în văile locuinţei morţilor.