Psalms 116

(По слав. 115) Любя ГОСПОДА, защото Той чу гласа ми и молбите ми,
जब यहोवा मेरी प्रार्थनाएँ सुनता है यह मुझे भाता है।
защото Той приклони ухото Си към мен, и аз ще Го призовавам, докато съм жив.
जब मै सहायता पाने उसको पुकारता हूँ वह मेरी सुनता है: यह मुझे भाता है।
Връзките на смъртта ме обвиха и притесненията на Шеол ме достигнаха; намерих нещастие и скръб.
मैं लगभग मर चुका था। मेरे चारों तरफ मौत के रस्से बंध चुके थे। कब्र मुझको निगल रही थी। मैं भयभीत था और मैं चिंतित था।
Тогава призовах ГОСПОДНОТО Име: Моля Те, ГОСПОДИ, избави душата ми!
तब मैंने यहोवा के नाम को पुकारा, मैंने कहा, “यहोवा, मुझको बचा ले।”
Милостив е ГОСПОД и праведен и нашият Бог е състрадателен.
यहोवा खरा है और दयापूर्ण है। परमेश्वर करूणापूर्ण है।
ГОСПОД пази простодушните — бях в беда и Той ме спаси.
यहोवा असहाय लोगों की सुध लेता है। मैं असहाय था और यहोवा ने मुझे बचाया।
Върни се, душо моя, в покоя си, защото ГОСПОД ти стори добро.
हे मेरे प्राण, शांत रह। यहोवा तेरी सुधि रखता है।
Понеже си избавил душата ми от смърт, очите ми от сълзи и краката ми от подхлъзване,
हे परमेश्वर, तूने मेरे प्राण मृत्यु से बचाये। मेरे आँसुओं को तूने रोका और गिरने से मुझको तूने थाम लिया।
аз ще ходя пред ГОСПОДА в земята на живите.
जीवितों की धरती में मैं यहोवा की सेवा करता रहूँगा।
Повярвах, затова говорих. Бях много наскърбен.
यहाँ तक मैंने विश्वास बनाये रखा जब मैंने कह दिया था, “मैं बर्बाद हो गया!”
В тревогата си казах: Всеки човек е лъжлив!
मैंने यहाँ तक विश्वास सम्भाले रखा जब कि मैं भयभीत था और मैंने कहा, “सभी लोग झूठे हैं!”
Какво да върна на ГОСПОДА за всичките Му благодеяния към мен?
मैं भला यहोवा को क्या अर्पित कर सकता हूँ मेरे पास जो कुछ है वह सब यहोवा का दिया है!
Ще вдигна чашата на спасението и ще призова Името на ГОСПОДА.
मैं उसे पेय भेंट दूँगा क्योंकि उसने मुझे बचाया है। मैं यहोवा के नाम को पुकारूँगा।
Ще изпълня обещанията си на ГОСПОДА, сега, пред целия Негов народ.
जो कुछ मन्नतें मैंने मागी हैं वे सभी मैं यहोवा को अर्पित करूँगा, और उसके सभी भक्तों के सामने अब जाऊँगा।
Скъпоценна е в очите на ГОСПОДА смъртта на Неговите светии.
किसी एक की भी मृत्यु जो यहोवा का अनुयायी है, यहोवा के लिये अति महत्वपूर्ण है। हे यहोवा, मैं तो तेरा एक सेवक हूँ!
Моля Те, ГОСПОДИ, защото аз съм Твой слуга; Твой слуга съм, син на Твоята слугиня. Ти си развързал връзките ми!
मैं तेरा सेवक हूँ। मैं तेरी किसी एक दासी का सन्तान हूँ। यहोवा, तूने ही मुझको मेरे बंधनों से मुक्त किया!
На Теб ще принеса жертва на благодарност и ще призова Името на ГОСПОДА.
मैं तुझको धन्यवाद बलि अर्पित करूँगा। मैं यहोवा के नाम को पुकारूँगा।
Ще изпълня обещанията си на ГОСПОДА, сега, пред целия Негов народ,
मैं यहोवा को जो कुछ भी मन्नतें मानी है वे सभी अर्पित करूँगा, और उसके सभी भक्तों के सामने अब जाऊँगा।
в дворовете на ГОСПОДНИЯ дом, сред теб, Ерусалиме. Алилуя!
मैं मन्दिर में जाऊँगा जो यरूशलेम में है। यहोवा के गुण गाओ!