Psalms 115

(По слав. 114) Не на нас, ГОСПОДИ, не на нас, а на Своето Име отдай слава, заради милостта Си и заради верността Си!
यहोवा! हमको कोई गौरव ग्रहण नहीं करना चाहिये। गौरव तो तेरा है। तेरे प्रेम और निष्ठा के कारण गौरव तेरा है।
Защо да кажат народите: Къде е сега техният Бог?
राष्ट्रों को क्यों अचरज हो कि हमारा परमेश्वर कहाँ है?
А нашият Бог е в небесата, върши всичко, което Му е угодно.
परमेश्वर स्वर्ग में है। जो कुछ वह चाहता है वही करता रहता है।
Техните идоли са сребро и злато, произведение на човешки ръце.
उन जातियों के “देवता” बस केवल पुतले हैं जो सोने चाँदी के बने है। वह बस केवल पुतले हैं जो किसी मानव ने बनाये।
Уста имат, но не говорят; очи имат, но не виждат;
उन पुतलों के मुख है, पर वे बोल नहीं पाते। उनकी आँखे हैं, पर वे देख नहीं पाते।
уши имат, но не чуват; нос имат, но не миришат;
उनके कान हैं, पर वे सुन नहीं सकते। उनकी पास नाक है, किन्तु वे सूँघ नहीं पाते।
ръце имат, но не пипат; крака имат, но не ходят; и не издават звук от гърлото си.
उनके हाथ हैं, पर वे किसी वस्तु को छू नहीं सकते, उनके पास पैर हैं, पर वे चल नहीं सकते। उनके कंठो से स्वर फूटते नहीं हैं।
Онези, които ги правят, ще станат като тях — всеки, който се уповава на тях.
जो व्यक्ति इस पुतले को रखते और उनमें विश्वास रखते हैं बिल्कुल इन पुतलों से बन जायेंगे!
Израилю, уповавай се на ГОСПОДА, Той им е помощ и щит.
ओ इस्राएल के लोगों, यहोवा में भरोसा रखो! यहोवा इस्राएल को सहायता देता है और उसकी रक्षा करता है
Доме Ааронов, уповавай се на ГОСПОДА; Той им е помощ и щит.
ओ हारुन के घराने, यहोवा में भरोसा रखो! हारुन के घराने को यहोवा सहारा देता है, और उसकी रक्षा करता है।
Вие, които се боите от ГОСПОДА, уповавайте се на ГОСПОДА; Той им е помощ и щит.
यहोवा की अनुयायिओं, यहोवा में भरोसा रखे! यहोवा सहारा देता है और अपने अनुयायिओं की रक्षा करता है।
ГОСПОД си спомни за нас, Той ще благослови, ще благослови израилевия дом, ще благослови Аароновия дом.
यहोवा हमें याद रखता है। यहोवा हमें वरदान देगा, यहोवा इस्राएल को धन्य करेगा। यहोवा हारून के घराने को धन्य करेगा।
Ще благослови тези, които се боят от ГОСПОДА, малките и големите.
यहोवा अपने अनुयायिओं को, बड़ोंको और छोटों को धन्य करेगा।
ГОСПОД ще ви умножи, вас и децата ви.
मुझे आशा है यहोवा तुम्हारी बढ़ोतरी करेगा और मुझे आशा है, वह तुम्हारी संतानों को भी अधिकाधिक देगा।
Ще бъдете благословени от ГОСПОДА, който е направил небето и земята.
यहोवा तुझको वरदान दिया करता है! यहोवा ने ही स्वर्ग और धरती बनाये हैं!
Небесата са ГОСПОДНИ небеса, а земята Той е дал на човешките синове.
स्वर्ग यहोवा का है। किन्तु धरती उसने मनुष्यों को दे दिया।
Мъртвите не хвалят ГОСПОДА, нито онези, които слизат в мълчанието.
मरे हुए लोग यहोवा का गुण नहीं गाते। कब्र में पड़े लोग यहोवा का गुणगान नहीं करते।
Но ние ще благославяме ГОСПОДА отсега и до века. Алилуя!
किन्तु हम यहोवा का धन्यवाद करते हैं, और हम उसका धन्यवाद सदा सदा करेंगे! यहोवा के गुण गाओ!