Psalms 114

(По слав. 113) Когато Израил излезе от Египет, домът на Яков — от чуждоезичен народ,
इस्राएल ने मिस्र छोड़ा। याकूब (इस्राएल) ने उस अनजान देश को छोड़ा।
Юда стана Неговото светилище, Израил — Неговото владение.
उस समय यहूदा परमेश्वर का विशेष व्यक्ति बना, इस्राएल उसका राज्य बन गया।
Морето видя и побягна, Йордан се върна назад.
इसे लाल सागर देखा, वह भाग खड़ा हुआ। यरदन नदी उलट कर बह चली।
Планините заподскачаха като овни, хълмовете — като агнета.
पर्वत मेंढ़े के समान नाच उठे! पहाड़ियाँ मेमनों जैसी नाची।
Какво ти стана, море, че побягна? На теб, Йордане, че се върна назад?
हे लाल सागर, तू क्यों भाग उठा हे यरदन नदी, तू क्यों उलटी बही
На вас, планини, че заподскачахте като овни, и вие, хълмове — като агнета?
पर्वतों, क्यों तुम मेंढ़े के जैसे नाचे और पहाड़ियों, तुम क्यों मेमनों जैसी नाची
Треперй, земьо, от присъствието на Господа, от присъствието на Бога на Яков,
यकूब के परमेश्वर, स्वामी यहोवा के सामने धरती काँप उठी।
който превърна канарата във водно езеро, кремъка — във воден извор!
परमेश्वर ने ही चट्टानों को चीर के जल को बाहर बहाया। परमेश्वर ने पक्की चट्टान से जल का झरना बहाया था।