Psalms 80

(По слав. 79) За първия певец. По музиката на Кремовете. Свидетелство на Асаф. Псалм. Послушай, Пастирю на Израил! Ти, който водиш Йосиф като стадо, Ти, който седиш на престол над херувимите, възсияй!
למנצח אל ששנים עדות לאסף מזמור רעה ישראל האזינה נהג כצאן יוסף ישב הכרובים הופיעה׃
Пред Ефрем и Вениамин, и Манасия издигни силата Си и ела да ни спасиш!
לפני אפרים ובנימן ומנשה עוררה את גבורתך ולכה לישעתה לנו׃
Възвърни ни, Боже, възсияй с лицето Си и ще се спасим!
אלהים השיבנו והאר פניך ונושעה׃
ГОСПОДИ, Боже на Войнствата, докога ще се гневиш против молитвата на народа Си?
יהוה אלהים צבאות עד מתי עשנת בתפלת עמך׃
Храниш ги с хляб от сълзи и със сълзи изобилно ги поиш.
האכלתם לחם דמעה ותשקמו בדמעות שליש׃
НапрЁви ни причина за вражда за нашите съседи и враговете ни се смеят помежду си.
תשימנו מדון לשכנינו ואיבינו ילעגו למו׃
Възвърни ни, Боже на Войнствата, възсияй с лицето Си, и ще се спасим!
אלהים צבאות השיבנו והאר פניך ונושעה׃
Извадил си лоза от Египет, изгонил си езичниците и си я насадил.
גפן ממצרים תסיע תגרש גוים ותטעה׃
Приготвил си място за нея, вкоренил си я и тя изпълни земята.
פנית לפניה ותשרש שרשיה ותמלא ארץ׃
Планините се покриха със сянката й и клоните й станаха като Божиите кедри.
כסו הרים צלה וענפיה ארזי אל׃
Тя простря клоните си до морето и филизите си — до реката.
תשלח קצירה עד ים ואל נהר יונקותיה׃
Защо си съборил плетищата й, за да я берат всички, които минават по пътя?
למה פרצת גדריה וארוה כל עברי דרך׃
Глиганът от гората я опустошава и полските зверове я изпояждат.
יכרסמנה חזיר מיער וזיז שדי ירענה׃
Боже на Войнствата, молим Те, върни се, погледни от небето и виж, и посети тази лоза
אלהים צבאות שוב נא הבט משמים וראה ופקד גפן זאת׃
и защити това, което е насадила десницата Ти, и сина, който си направил силен за Себе Си!
וכנה אשר נטעה ימינך ועל בן אמצתה לך׃
Изгорена е с огън, отсечена е. Погиват при намръщването на лицето Ти.
שרפה באש כסוחה מגערת פניך יאבדו׃
Нека ръката Ти бъде върху мъжа на десницата Ти, върху човешкия син, когото си направил силен за Себе Си.
תהי ידך על איש ימינך על בן אדם אמצת לך׃
Тогава ние няма да се отвърнем от Теб, съживи ни и ще призовем Името Ти.
ולא נסוג ממך תחינו ובשמך נקרא׃
Възвърни ни, ГОСПОДИ, Боже на Войнствата, възсияй с лицето Си, и ще се спасим!
יהוה אלהים צבאות השיבנו האר פניך ונושעה׃