Psalms 41

(По слав. 40) За първия певец. Псалм на Давид. Блажен онзи, който обръща внимание на сиромаха; в зъл ден ще го избави ГОСПОД.
למנצח מזמור לדוד אשרי משכיל אל דל ביום רעה ימלטהו יהוה׃
ГОСПОД ще го пази и ще съхрани живота му; той ще бъде блажен на земята и Ти няма да го предадеш на волята на враговете му.
יהוה ישמרהו ויחיהו יאשר בארץ ואל תתנהו בנפש איביו׃
ГОСПОД ще го подкрепя на болничното легло; в болестта му Ти ще преобърнеш за добро цялото му състояние.
יהוה יסעדנו על ערש דוי כל משכבו הפכת בחליו׃
Аз казах: ГОСПОДИ, бъди милостив към мен, изцели душата ми, защото съгреших против Теб!
אני אמרתי יהוה חנני רפאה נפשי כי חטאתי לך׃
Враговете ми говорят зло за мен: Кога той ще умре и името му ще загине?
אויבי יאמרו רע לי מתי ימות ואבד שמו׃
И ако дойде някой да ме види, говори лъжа, сърцето му събира в себе си зло, и когато излезе навън, го разказва.
ואם בא לראות שוא ידבר לבו יקבץ און לו יצא לחוץ ידבר׃
Срещу мен шепнат заедно всички, които ме мразят; зло замислят против мен:
יחד עלי יתלחשו כל שנאי עלי יחשבו רעה לי׃
Казват: Нещо лошо го е сполетяло и както е легнал, няма вече да стане.
דבר בליעל יצוק בו ואשר שכב לא יוסיף לקום׃
Дори и близкият ми приятел, на когото имах доверие, който ядеше хляба ми, вдигна пета срещу мен.
גם איש שלומי אשר בטחתי בו אוכל לחמי הגדיל עלי עקב׃
Но Ти, ГОСПОДИ, бъди милостив към мен и ме изправи, за да им отплатя.
ואתה יהוה חנני והקימני ואשלמה להם׃
По това познавам, че съм Ти угоден — понеже врагът ми не тържествува над мен.
בזאת ידעתי כי חפצת בי כי לא יריע איבי עלי׃
А мен Ти поддържаш в непорочността ми и си ме утвърдил пред Своето лице до века.
ואני בתמי תמכת בי ותציבני לפניך לעולם׃
Благословен да е ГОСПОД, Бог на Израил, до века! Амин и амин.
ברוך יהוה אלהי ישראל מהעולם ועד העולם אמן ואמן׃