Exodus 37

И Веселеил направи ковчега от акациево дърво, два лакътя и половина беше дължината му, лакът и половина беше ширината му и лакът и половина беше височината му.
ויעש בצלאל את הארן עצי שטים אמתים וחצי ארכו ואמה וחצי רחבו ואמה וחצי קמתו׃
Обкова го отвътре и отвън с чисто злато и му направи златен венец наоколо.
ויצפהו זהב טהור מבית ומחוץ ויעש לו זר זהב סביב׃
И изля за него четири златни халки за четирите му долни ъгъла, две халки от едната му страна и две халки от другата му страна.
ויצק לו ארבע טבעת זהב על ארבע פעמתיו ושתי טבעת על צלעו האחת ושתי טבעות על צלעו השנית׃
Направи и прътове от акациево дърво и ги обкова със злато.
ויעש בדי עצי שטים ויצף אתם זהב׃
И провря прътовете през халките от страните на ковчега, за да се носи ковчегът.
ויבא את הבדים בטבעת על צלעת הארן לשאת את הארן׃
И направи умилостивилище от чисто злато, два лакътя и половина беше дължината му и лакът и половина беше ширината му.
ויעש כפרת זהב טהור אמתים וחצי ארכה ואמה וחצי רחבה׃
И направи два херувима от злато, изковани ги направи, на двата края на умилостивилището --
ויעש שני כרבים זהב מקשה עשה אתם משני קצות הכפרת׃
един херувим на края от едната страна и един херувим на края от другата страна; направи херувимите на двата му края част от самото умилостивилище.
כרוב אחד מקצה מזה וכרוב אחד מקצה מזה מן הכפרת עשה את הכרבים משני קצוותו׃
И херувимите бяха с разперени отгоре криле и покриваха с крилете си умилостивилището и лицата им бяха едно срещу друго; лицата на херувимите бяха обърнати към умилостивилището.
ויהיו הכרבים פרשי כנפים למעלה סככים בכנפיהם על הכפרת ופניהם איש אל אחיו אל הכפרת היו פני הכרבים׃
И направи масата от акациево дърво, два лакътя беше дължината й, един лакът беше ширината й и лакът и половина беше височината й.
ויעש את השלחן עצי שטים אמתים ארכו ואמה רחבו ואמה וחצי קמתו׃
Обкова я с чисто злато и й направи златен венец наоколо.
ויצף אתו זהב טהור ויעש לו זר זהב סביב׃
Направи й и перваз наоколо, една длан широк, и направи златен венец около перваза й.
ויעש לו מסגרת טפח סביב ויעש זר זהב למסגרתו סביב׃
И изля за нея четири златни халки и постави халките на четирите ъгъла, които бяха при четирите й крака.
ויצק לו ארבע טבעת זהב ויתן את הטבעת על ארבע הפאת אשר לארבע רגליו׃
Халките бяха до самия перваз, за да се провират през тях прътовете, за да се носи масата.
לעמת המסגרת היו הטבעת בתים לבדים לשאת את השלחן׃
Направи и прътовете от акациево дърво и ги обкова със злато, за да се носи масата с тях.
ויעש את הבדים עצי שטים ויצף אתם זהב לשאת את השלחן׃
И направи от чисто злато принадлежностите, които бяха на масата, блюдата й, тамянниците й, тасовете й, и поливалниците й, за да се изливат от тях възлиянията;
ויעש את הכלים אשר על השלחן את קערתיו ואת כפתיו ואת מנקיתיו ואת הקשות אשר יסך בהן זהב טהור׃
И направи светилника от чисто злато, изкован направи светилника, стъблото му, клоновете му, чашките му, топчиците му и цветята му бяха част от самия него.
ויעש את המנרה זהב טהור מקשה עשה את המנרה ירכה וקנה גביעיה כפתריה ופרחיה ממנה היו׃
Шест клона излизаха от страните му -- три клона на светилника от едната му страна и три клона на светилника от другата му страна.
וששה קנים יצאים מצדיה שלשה קני מנרה מצדה האחד ושלשה קני מנרה מצדה השני׃
На единия клон имаше три чашки като бадемов цвят, една топчица и едно цвете, и на другия клон -- три чашки като бадемов цвят, една топчица и едно цвете. Така имаше и на шестте клона, които излизаха от светилника.
שלשה גבעים משקדים בקנה האחד כפתר ופרח ושלשה גבעים משקדים בקנה אחד כפתר ופרח כן לששת הקנים היצאים מן המנרה׃
И на стъблото на светилника имаше четири чашки като бадемов цвят с топчиците им и цветята им.
ובמנרה ארבעה גבעים משקדים כפתריה ופרחיה׃
И на шестте клона, които излизаха от светилника, имаше под първите два клона една топчица, част от него, под вторите два клона -- една топчица, част от него, и под третите два клона -- една топчица, част от него.
וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת שני הקנים ממנה לששת הקנים היצאים ממנה׃
Топчиците им и клоновете им бяха част от самия него. Целият светилник беше изкован от чисто злато.
כפתריהם וקנתם ממנה היו כלה מקשה אחת זהב טהור׃
И направи седемте му светила, щипците му и пепелниците му от чисто злато.
ויעש את נרתיה שבעה ומלקחיה ומחתתיה זהב טהור׃
От един талант чисто злато направи него и всичките му принадлежности.
ככר זהב טהור עשה אתה ואת כל כליה׃
И направи кадилния олтар от акациево дърво, един лакът беше дължината му и един лакът беше ширината му, четвъртит; и два лакътя беше височината му; а роговете му бяха част от самия него.
ויעש את מזבח הקטרת עצי שטים אמה ארכו ואמה רחבו רבוע ואמתים קמתו ממנו היו קרנתיו׃
Обкова го с чисто злато -- плочата му, страните му наоколо и роговете му и му направи златен венец наоколо.
ויצף אתו זהב טהור את גגו ואת קירתיו סביב ואת קרנתיו ויעש לו זר זהב סביב׃
И му направи две златни халки под венеца му, близо при двата му ъгъла, от двете му страни, за да се провират прътовете, за да го носят с тях.
ושתי טבעת זהב עשה לו מתחת לזרו על שתי צלעתיו על שני צדיו לבתים לבדים לשאת אתו בהם׃
Прътовете направи от акациево дърво и ги обкова със злато.
ויעש את הבדים עצי שטים ויצף אתם זהב׃
И направи святото масло за помазване и чистия благоуханен тамян според изкуството на мироварец.
ויעש את שמן המשחה קדש ואת קטרת הסמים טהור מעשה רקח׃