Psalms 21

(По слав. 20) За първия певец. Псалм на Давид. ГОСПОДИ, в Твоята сила ще се весели царят и колко много ще ликува в спасението Ти!
In deiner Kraft, Jehova, freut sich der König, und wie sehr frohlockt er über deine Rettung!
Дал си му желанието на сърцето му и не си му отказал молбата на устните му. (Села.)
Den Wunsch seines Herzens hast du ihm gegeben, und das Verlangen seiner Lippen nicht verweigert. (Sela.)
Защото си го срещнал с благословения на добро; положил си на главата му корона от чисто злато.
Denn mit Segnungen des Guten kamst du ihm zuvor; auf sein Haupt setztest du eine Krone von gediegenem Golde.
Той поиска от Теб живот, Ти му го даде — дългоденствие за вечни векове.
Leben erbat er von dir, du hast es ihm gegeben: Länge der Tage immer und ewiglich.
Голяма е славата му чрез Твоето спасение; величие и великолепие си положил на него.
Groß ist seine Herrlichkeit durch deine Rettung; Majestät und Pracht legtest du auf ihn.
Защото си го поставил за благословения завинаги, развеселил си го с радост чрез присъствието Си.
Denn zu Segnungen setztest du ihn ewiglich; du erfreutest ihn mit Freude durch dein Angesicht.
Защото царят се уповава на ГОСПОДА и чрез милостта на Всевишния няма да се поклати.
Denn auf Jehova vertraut der König, und durch des Höchsten Güte wird er nicht wanken.
Ръката Ти ще намери всички Твои врагове, десницата Ти ще намери онези, които Те мразят.
Deine Hand wird finden alle deine Feinde, finden wird deine Rechte deine Hasser.
Като огнена пещ ще ги направиш във времето на присъствието Си. ГОСПОД ще ги погълне в яростта Си и огън ще ги пояде.
Wie einen Feuerofen wirst du sie machen zur Zeit deiner Gegenwart; Jehova wird sie verschlingen in seinem Zorn, und Feuer wird sie verzehren.
Ще погубиш плода им от земята и потомството им измежду човешките синове,
Ihre Frucht wirst du von der Erde vertilgen, und ihren Samen aus den Menschenkindern.
защото намислиха зло против Теб, замислиха заговор, но няма да успеят,
Denn sie haben Böses wider dich geplant, einen Anschlag ersonnen: sie werden nichts vermögen.
защото Ти ще ги направиш да обърнат гръб, ще насочиш стрели на тетивата Си към лицата им.
Denn du wirst sie umkehren machen, wirst deine Sehne gegen ihr Angesicht richten.
Възвиси се, ГОСПОДИ, в силата Си! Ще пеем, ще пеем псалми за Твоята мощ!
Erhebe dich, Jehova, in deiner Kraft! Wir wollen singen und Psalmen singen deiner Macht.