Psalms 21

(По слав. 20) За първия певец. Псалм на Давид. ГОСПОДИ, в Твоята сила ще се весели царят и колко много ще ликува в спасението Ти!
Au chef des chantres. Psaume de David. Eternel! le roi se réjouit de ta protection puissante. Oh! comme ton secours le remplit d'allégresse!
Дал си му желанието на сърцето му и не си му отказал молбата на устните му. (Села.)
Tu lui as donné ce que désirait son coeur, Et tu n'as pas refusé ce que demandaient ses lèvres. -Pause.
Защото си го срещнал с благословения на добро; положил си на главата му корона от чисто злато.
Car tu l'as prévenu par les bénédictions de ta grâce, Tu as mis sur sa tête une couronne d'or pur.
Той поиска от Теб живот, Ти му го даде — дългоденствие за вечни векове.
Il te demandait la vie, tu la lui as donnée, Une vie longue pour toujours et à perpétuité.
Голяма е славата му чрез Твоето спасение; величие и великолепие си положил на него.
Sa gloire est grande à cause de ton secours; Tu places sur lui l'éclat et la magnificence.
Защото си го поставил за благословения завинаги, развеселил си го с радост чрез присъствието Си.
Tu le rends à jamais un objet de bénédictions, Tu le combles de joie devant ta face.
Защото царят се уповава на ГОСПОДА и чрез милостта на Всевишния няма да се поклати.
Le roi se confie en l'Eternel; Et, par la bonté du Très-Haut, il ne chancelle pas.
Ръката Ти ще намери всички Твои врагове, десницата Ти ще намери онези, които Те мразят.
Ta main trouvera tous tes ennemis, Ta droite trouvera ceux qui te haïssent.
Като огнена пещ ще ги направиш във времето на присъствието Си. ГОСПОД ще ги погълне в яростта Си и огън ще ги пояде.
Tu les rendras tels qu'une fournaise ardente, Le jour où tu te montreras; L'Eternel les anéantira dans sa colère, Et le feu les dévorera.
Ще погубиш плода им от земята и потомството им измежду човешките синове,
Tu feras disparaître leur postérité de la terre, Et leur race du milieu des fils de l'homme.
защото намислиха зло против Теб, замислиха заговор, но няма да успеят,
Ils ont projeté du mal contre toi, Ils ont conçu de mauvais desseins, mais ils seront impuissants.
защото Ти ще ги направиш да обърнат гръб, ще насочиш стрели на тетивата Си към лицата им.
Car tu leur feras tourner le dos, Et avec ton arc tu tireras sur eux.
Възвиси се, ГОСПОДИ, в силата Си! Ще пеем, ще пеем псалми за Твоята мощ!
Lève-toi, Eternel, avec ta force! Nous voulons chanter, célébrer ta puissance.