Psalms 9

За първия певец. По музиката на Мут Лабен. Псалм на Давид. Ще Те славословя, ГОСПОДИ, от все сърце, ще разказвам за всичките Твои чудни дела.
Een psalm van David, voor den opperzangmeester, op Muth-labben.
Ще се радвам и ликувам в Теб, ще възпявам Името Ти, Всевишни,
Ik zal den HEERE loven met mijn ganse hart; ik zal al Uw wonderen vertellen.
когато враговете ми се върнат назад, паднат и погинат пред Твоето присъствие.
In U zal ik mij verblijden, en van vreugde opspringen; ik zal Uw Naam psalmzingen, o Allerhoogste!
Защото Ти защити правото ми и делото ми, Ти си седнал на престола и съдиш справедливо.
Omdat mijn vijanden achterwaarts gekeerd, gevallen en vergaan zijn van Uw aangezicht.
Порицал си народите, погубил си безбожния, името им изличил си за вечни векове.
Want Gij hebt mijn recht en mijn rechtszaak afgedaan; Gij hebt gezeten op den troon, o Rechter, der gerechtigheid.
Врагът е унищожен, в развалини навеки; и унищожил си градове и споменът за тях загина.
Gij hebt de heidenen gescholden, den goddeloze verdaan, hun naam uitgedelgd, tot in eeuwigheid en altoos.
Но ГОСПОД седи на Своя трон до века, приготвил е престола Си за съд,
O vijand! zijn de verwoestingen voleind in eeuwigheid, en hebt gij de steden uitgeroeid? Hunlieder gedachtenis is met hen vergaan.
и Той ще съди света в справедливост, ще отсъди право за народите.
Maar de HEERE zal in eeuwigheid zitten; Hij heeft Zijn troon bereid ten gerichte.
И ГОСПОД ще бъде прибежище на угнетените, прибежище във времена на скръб.
En Hij Zelf zal de wereld richten in gerechtigheid, en de volken oordelen in rechtmatigheden.
Които познават Твоето Име, ще се уповават на Теб, защото Ти, ГОСПОДИ, не си изоставил тези, които Те търсят.
En de HEERE zal een Hoog Vertrek zijn voor den verdrukte, een Hoog Vertrek in tijden van benauwdheid.
Пейте псалми на ГОСПОДА, който обитава в Сион, възвестете делата Му между народите!
En die Uw Naam kennen, zullen op U vertrouwen, omdat Gij, HEERE, niet hebt verlaten degenen, die U zoeken.
Защото Той търси сметка за кръв, помни загиналите, викЁ на страдащите не забравя.
Psalmzingt den HEERE, Die te Sion woont; verkondigt onder de volken Zijn daden.
Смили се над мен, ГОСПОДИ! Виж скръбта ми, причинена от онези, които ме мразят, Ти, който ме повдигаш от портите на смъртта,
Want Hij zoekt de bloedstortingen, Hij gedenkt derzelve; Hij vergeet het geroep der ellendigen niet.
за да разкажа за всички Твои хваления в портите на сионската дъщеря, да ликувам заради спасението Ти.
Wees mij genadig, HEERE, zie mijn ellende aan, van mijn poorten des doods;
Народите затънаха в ямата, която направиха, кракът им се хвана в мрежата, която скриха.
Opdat ik Uw gansen lof in de poorten der dochter van Sion vertelle, dat ik mij verheuge in Uw heil.
ГОСПОД се е изявил, Той извършва съд. Безбожният се впримчва в делото на ръцете си. (Игаион . Села.)
De heidenen zijn gezonken in de groeve, die zij gemaakt hadden; hunlieder voet is gevangen in het net, dat zij verborgen hadden.
Безбожните ще се обърнат към Шеол, всички народи, които забравят Бога.
De HEERE is bekend geworden; Hij heeft recht gedaan; de goddeloze is verstrikt in het werk zijner handen! Higgajon, Sela.
Защото сиромахът няма да бъде вечно забравен, нито надеждата на смирените ще загине навеки.
De goddelozen zullen terugkeren, naar de hel toe, alle godvergetende heidenen.
Стани, ГОСПОДИ, нека не надделява човек, нека бъдат съдени народите пред Теб.
Want de nooddruftige zal niet voor altoos vergeten worden, noch de verwachting der ellendigen in eeuwigheid verloren zijn.
Докарай върху тях страх, ГОСПОДИ, нека знаят народите, че са само хора! (Села.)
Sta op, HEERE, laat de mens zich niet versterken; laat de heidenen voor Uw aangezicht geoordeeld worden. O HEERE! jaag hun vreze aan; laat de heidenen weten, dat zij mensen zijn. Sela.