Psalms 29:7

صَوْتُ الرَّبِّ يَقْدَحُ لُهُبَ نَارٍ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Гласът на ГОСПОДА разцепва огнени пламъци.

Veren's Contemporary Bible

耶和华的声音使火焰分岔。

和合本 (简体字)

Čuj! Jahve sipa munje, Jahve sipa munje ognjene!

Croatian Bible

Hlas Hospodinův rozkřesává plamen ohně.

Czech Bible Kralicka

HERRENs Røst udslynger Luer.

Danske Bibel

De stem des HEEREN houwt er vlammen vuurs uit.

Dutch Statenvertaling

La voĉo de la Eternulo elhakas fajran flamon.

Esperanto Londona Biblio

صدای خداوند رعد و برق پدید می‌آورد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Herran ääni leikkaa niinkuin tulen liekki.

Finnish Biblia (1776)

La voix de l'Eternel fait jaillir des flammes de feu.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Die Stimme Jehovas sprüht Feuerflammen aus;

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Vwa Seyè a fè zèklè.

Haitian Creole Bible

קול יהוה חצב להבות אש׃

Modern Hebrew Bible

यहोवा की वाणी बिजली की कौधो से टकराती है।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Az Úr szava tűzlángokat szór.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

La voce dell’Eterno fa guizzare fiamme di fuoco.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

The voice of the LORD divideth the flames of fire.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ny feon'i Jehovah mampisaraka ny lelafo;

Malagasy Bible (1865)

E wehewehe ana te reo o Ihowa i nga mura ahi.

Maori Bible

Herrens røst slynger ut kløvede ildsluer.

Bibelen på Norsk (1930)

Głos Pański krzesze płomień ognisty.

Polish Biblia Gdanska (1881)

A voz do Senhor lança labaredas de fogo.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Glasul Domnului face să ţîşnească flăcări de foc,

Romanian Cornilescu Version

Voz de JEHOVÁ que derrama llamas de fuego.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 HERRENS röst      sprider ljungeldslågor.

Swedish Bible (1917)

Humahawi ng liyab ng apoy ang tinig ng Panginoon.

Philippine Bible Society (1905)

RAB’bin sesi şimşek gibi çakar,

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Η φωνη του Κυριου καταδιαιρει τας φλογας του πυρος.

Unaccented Modern Greek Text

Голос Господній викрешує полум'я огняне,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

رب کی آواز آگ کے شعلے بھڑکا دیتی ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Tiếng Ðức Giê-hô-va khiến những lằn lửa văng ra.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

vox Domini dividens flammas ignis

Latin Vulgate