مِنِ انْتِهَارِكَ تَهْرُبُ، مِنْ صَوْتِ رَعْدِكَ تَفِرُّ.
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
При Твоето смъмряне те побягнаха, при гласа на гърма Ти се спуснаха в бяг.
Veren's Contemporary Bible
你的斥责一发,水便奔逃;你的雷声一发,水便奔流。
和合本 (简体字)
na tvoju se prijetnju povukoše, od tvoje grmljavine zadrhtaše.
Croatian Bible
K žehrání tvému rozběhly se, před hřmotem hromu tvého pospíšily,
Czech Bible Kralicka
For din Trusel flyede de, skræmtes bort ved din Tordenrøst,
Danske Bibel
Van Uw schelden vloden zij, zij haastten zich weg voor de stem Uws donders.
Dutch Statenvertaling
De Via minaco ĝi kuras, De la voĉo de Via tondro ĝi forrapidas.
Esperanto Londona Biblio
از توبیخ تو، آبها خروشیدند و از شنیدن صدای فرمان تو، آنها گریختند.
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Mutta sinun nuhtelemisestas he pakenevat: sinun jylinästäs he menevät pois.
Finnish Biblia (1776)
Elles ont fui devant ta menace, Elles se sont précipitées à la voix de ton tonnerre.
French Traduction de Louis Segond (1910)
Vor deinem Schelten flohen sie, vor der Stimme deines Donners eilten sie hinweg-
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
Men, lè ou parèt devan yo, yo pran kouri. Lè yo tande loraj ou gwonde, yo met deyò.
Haitian Creole Bible
מן גערתך ינוסון מן קול רעמך יחפזון׃
Modern Hebrew Bible
तूने आदेश दिया और जल दूर हट गया। हे परमेश्वर, तू जल पर गरजा और जल दूर भागा।
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
Egy kiáltásodtól eloszlának, és mennydörgésednek szavától szétriadának.
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
Alla tua minaccia esse si ritirarono, alla voce del tuo tuono fuggirono spaventate.
Italian Riveduta Bibbia (1927)
At thy rebuke they fled; at the voice of thy thunder they hasted away.
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
Noho ny teny mafy nataonao dia nandositra ny tendrombohitra, Noho ny feon'ny kotrokoranao dia nirifatra izy
Malagasy Bible (1865)
Rere ana ratou i tau riri: tahuti tonu atu i te reo o tau whatitiri;
Maori Bible
For din trusel flydde de, for din tordens røst for de hastig bort.
Bibelen på Norsk (1930)
Na zgromienie twojerozbiegły się, a na głos pogromu twego prędko zuciekały.
Polish Biblia Gdanska (1881)
À tua repreensão fugiram; à voz do teu trovão puseram-se em fuga.
Bíblia Almeida Recebida (AR)
dar, la ameninţarea Ta, au fugit, la glasul tunetului Tău au luat -o la fugă,
Romanian Cornilescu Version
Á tu reprensión huyeron; Al sonido de tu trueno se apresuraron;
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
Men för din näpst flydde de; för ljudet av ditt dunder hastade de undan.
Swedish Bible (1917)
Sa iyong pagsaway sila'y nagsitakas; sa hugong ng iyong kulog ay nagmadaling nagsialis sila;
Philippine Bible Society (1905)
Sen kükreyince sular kaçtı, Göğü gürletince hemen çekildi.
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
απο επιτιμησεως σου εφυγον απο της φωνης της βροντης σου εσυρθησαν εν βια
Unaccented Modern Greek Text
від погрози Твоєї вона втекла, від гуркоту грому Твого побігла вона,
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
لیکن تیرے ڈانٹنے پر پانی فرار ہوا، تیری گرجتی آواز سن کر وہ ایک دم بھاگ گیا۔
Urdu Geo Version (UGV)
Chúa hăm dọa, nước bèn giựt lại; Nghe tiếng sấm Chúa, nước lật đật chạy trốn.
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
Latin Vulgate
abysso quasi vestimento operuisti eam super montes stabunt aquae