Matthew 1:11

وَيُوشِيَّا وَلَدَ يَكُنْيَا وَإِخْوَتَهُ عِنْدَ سَبْيِ بَابِلَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

а Йосия роди Ехония и братята му във времето на преселението във Вавилон.

Veren's Contemporary Bible

百姓被迁到巴比伦的时候,约西亚生耶哥尼雅和他的弟兄。

和合本 (简体字)

Jošiji se rodi Jehonija i njegova braća u vrijeme progonstva u Babilon.

Croatian Bible

Joziáš pak zplodil Jekoniáše a bratří jeho v zajetí Babylonském.

Czech Bible Kralicka

og Josias avlede Jekonias og hans Brødre på den Tid, da Bortførelsen til Babylon fandt Sted.

Danske Bibel

En Josias gewon Jechonias, en zijn broeders, omtrent de Babylonische overvoering.

Dutch Statenvertaling

kaj al Joŝija naskiĝis Jeĥonja kaj liaj fratoj, je la tempo de la transloĝiĝo en Babelon.

Esperanto Londona Biblio

و یوشیاه پدر یَکُنیا و برادران او بود. در این زمان یهودیان به بابل تبعید شدند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Josia siitti (Jojakimin. Jojakim siitti) Jekonian ja hänen veljensä, Babelin vankiudessa.

Finnish Biblia (1776)

Josias engendra Jéchonias et ses frères, au temps de la déportation à Babylone.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Josia aber zeugte Jechonia und seine Brüder um die Zeit der Wegführung nach Babylon.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Jozyas te papa Jekonyas ak lòt frè l' yo. Se lè sa a yo te depòte moun pèp Izrayèl yo, yo mennen yo ale lavil Babilòn.

Haitian Creole Bible

ויאשיהו הוליד את יכניהו ואת אחיו לעת גלות בבל׃

Modern Hebrew Bible

फिर इस्राएल के लोगों को बंदी बना कर बेबिलोन ले जाते समय योशिय्याह से यकुन्याह और उसके भाईयों ने जन्म लिया।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Jósiás nemzé Jekoniást és testvéreit a babilóni fogságra vitelkor.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Giosia generò Ieconia e i suoi fratelli al tempo della deportazione in Babilonia.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon:

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

ary Josia niteraka an'i Jekonia mirahalahy avy, tamin'ny nifindrana tany Babylona.

Malagasy Bible (1865)

Ta Hohia ko Hekonia ratou ko ona teina; i te wa o te whakahekenga ki Papurona:

Maori Bible

Josias fikk Jekonja og hans brødre ved den tid da folket blev bortført til Babylon.

Bibelen på Norsk (1930)

A Jozyjasz spłodził Jechonijasza i braci jego podczas zaprowadzenia do Babilonu.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Josias gerou a Jeconias e a seus irmãos, no tempo em que eles foram levados à Babilônia.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Iosia a născut pe Iehonia şi fraţii lui, pe vremea strămutării în Babilon.

Romanian Cornilescu Version

Y Josías engendró á Jechônías y á sus hermanos, en la transmigración de Babilonia.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Josias födde Jekonias och hans bröder, vid den tid då folket blev bortfört i fångenskap till Babylonien.

Swedish Bible (1917)

At naging anak ni Josias si Jeconias at ang kaniyang mga kapatid, nang panahon ng pagkadalang-bihag sa Babilonia.

Philippine Bible Society (1905)

[] Yoşiya, Babil sürgünü sırasında doğan Yehoyakin’le kardeşlerinin babasıydı,

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Ιωσιας δε εγεννησε τον Ιεχονιαν και τους αδελφους αυτου επι της μετοικεσιας Βαβυλωνος.

Unaccented Modern Greek Text

Йосія ж породив Йоякима, Йояким породив Єхонію й братів його за вавилонського переселення.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

یوسیاہ یہویاکین اور اُس کے بھائیوں کا باپ تھا (یہ بابل کی جلاوطنی کے دوران پیدا ہوئے)۔

Urdu Geo Version (UGV)

Giô-si-a đang khi bị đày qua nước Ba-by-lôn sanh Giê-chô-nia và anh em người.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

Iosias autem genuit Iechoniam et fratres eius in transmigratione Babylonis

Latin Vulgate