«إِنْ كُنْتُمْ تُحِبُّونَنِي فَاحْفَظُوا وَصَايَايَ،
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
Ако Ме любите, ще пазите Моите заповеди.
Veren's Contemporary Bible
你们若爱我,就必遵守我的命令。
和合本 (简体字)
"Ako me ljubite, zapovijedi ćete moje čuvati.
Croatian Bible
Milujete-li mne, přikázání mých ostříhejte.
Czech Bible Kralicka
Dersom I elske mig, da holder mine Befalinger!
Danske Bibel
Indien gij Mij liefhebt, zo bewaart Mijn geboden.
Dutch Statenvertaling
Se vi min amas, vi observos miajn ordonojn.
Esperanto Londona Biblio
«اگر مرا دوست دارید، دستورهای مرا اطاعت خواهید كرد
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Jos te rakastatte minua, niin pitäkäät minun käskyni.
Finnish Biblia (1776)
Si vous m'aimez, gardez mes commandements.
French Traduction de Louis Segond (1910)
Wenn ihr mich liebet, so haltet meine Gebote;
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
Si nou renmen m', se pou n' obeyi kòmandman m' yo.
Haitian Creole Bible
אם אהבתם אתי את מצותי תשמרו׃
Modern Hebrew Bible
“यदि तुम मुझे प्रेम करते हो, तो मेरी आज्ञाओं का पालन करोगे।
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
Ha engem szerettek, az én parancsolataimat megtartsátok.
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
Se voi mi amate, osserverete i miei comandamenti.
Italian Riveduta Bibbia (1927)
If ye love me, keep my commandments.
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
Raha tia Ahy ianareo, dia hitandrina ny didiko.
Malagasy Bible (1865)
Ki te aroha koutou ki ahau, kia mau ki aku ture.
Maori Bible
Dersom I elsker mig, da holder I mine bud,
Bibelen på Norsk (1930)
Jeźli mię miłujecie, przykazania moje zachowajcie.
Polish Biblia Gdanska (1881)
Se me amais, guardareis os meus mandamentos,
Bíblia Almeida Recebida (AR)
Dacă Mă iubiţi, veţi păzi poruncile Mele.
Romanian Cornilescu Version
Si me amáis, guardad mis mandamientos;
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
Älsken I mig, så hållen I mina bud,
Swedish Bible (1917)
Kung ako'y inyong iniibig, ay tutuparin ninyo ang aking mga utos.
Philippine Bible Society (1905)
“Beni seviyorsanız, buyruklarımı yerine getirirsiniz.
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
Εαν με αγαπατε, τας εντολας μου φυλαξατε.
Unaccented Modern Greek Text
Якщо Ви Мене любите, Мої заповіді зберігайте!
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
اگر تم مجھے پیار کرتے ہو تو میرے احکام کے مطابق زندگی گزارو گے۔
Urdu Geo Version (UGV)
Nếu các ngươi yêu mến ta, thì giữ gìn các điều răn ta.
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
si diligitis me mandata mea servate
Latin Vulgate