John 14

Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.
אל יבהל לבבכם האמינו באלהים ובי האמינו׃
In my Father's house are many mansions: if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you.
בבית אבי מעונות רבות ואם לא כן הוא כי עתה הגדתי לכם הנני הלך להכין מקום לכם׃
And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am, there ye may be also.
והיה כי הלכתי והכינותי לכם מקום שוב אשוב ולקחתי אתכם אלי למען באשר אהיה שם תהיו גם אתם׃
And whither I go ye know, and the way ye know.
ואל אשר אני הולך שמה ידעתם ואת הדרך ידעתם׃
Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?
ויאמר אליו תומא אדני לא ידענו אנה אתה הלך ואיככה נדע את הדרך׃
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.
ויאמר אליו ישוע אנכי הנני הדרך והאמת והחיים לא יבא איש אל האב כי אם על ידי׃
If ye had known me, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him.
לו ידעתם אתי גם את אבי ידעתם ומעתה ידעתם אתו וראיתם אתו׃
Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us.
ויאמר אליו פילפוס אדני הראנו נא את האב ודי לנו׃
Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou then, Shew us the Father?
ויאמר אליו ישוע זה כמה ימים אנכי אתכם ואתה פילפוס הטרם תדעני הראה אתי ראה את האב ולמה זה תאמר הראנו את האב׃
Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwelleth in me, he doeth the works.
האינך מאמין כי אנכי באבי ואבי בי הוא הדברים אשר אדבר אליכם לא מנפשי אנכי דבר כי אבי השכן בקרבי הוא עשה את המעשים׃
Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works' sake.
האמינו לי כי אנכי באבי ואבי בי הוא ואם לא אך בגלל המעשים האמינו לי׃
Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto my Father.
אמן אמן אני אמר לכם המאמין בי יעשה גם הוא את המעשים אשר אנכי עשה וגדלות מאלה יעשה כי אני הולך אל אבי׃
And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
וכל אשר תשאלו בשמי אעשנו למען יכבד האב בבנו׃
If ye shall ask any thing in my name, I will do it.
כי תשאלו דבר בשמי אני אעשנו׃
If ye love me, keep my commandments.
אם אהבתם אתי את מצותי תשמרו׃
And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever;
ואני אשאלה מאבי והוא יתן לכם פרקליט אחר אשר ישכן אתכם לנצח׃
Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you.
את רוח האמת אשר לא יכל העולם להשיגו באשר לא יראהו ולא ידעהו ואתם ידעתם אתו כי אתכם שכן הוא אף יהיה בתוככם׃
I will not leave you comfortless: I will come to you.
לא אעזבכם יתומים אבואה אליכם׃
Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also.
עוד מעט והעולם לא יוסיף לראות אתי ואתם תראוני כי חי אני וגם אתם חיה תחיו׃
At that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you.
והיה ביום ההוא ידוע תדעו כי אני באבי ואתם בי ואני בכם׃
He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself to him.
מי אשר מצותי אתו וינצרן זה הוא אשר יאהבני ואהבי אהוב הוא לאבי ואני אהבהו ואליו אתודע׃
Judas saith unto him, not Iscariot, Lord, how is it that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world?
ויאמר אליו יהודה לא יהודה איש קריות אדני מה הוא זה כי תחפץ להתודע אלינו ולא לעולם׃
Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him.
ויען ישוע ויאמר אליו איש כי יאהבני ישמר את דברי ואבי יאהב אתו ונבואה אליו ונשים אצלו מעונתנו׃
He that loveth me not keepeth not my sayings: and the word which ye hear is not mine, but the Father's which sent me.
ואשר לא יאהבני הוא לא ישמר את דברי והדבר אשר שמעתם לא שלי הוא כי אם של אבי אשר שלחני׃
These things have I spoken unto you, being yet present with you.
את אלה דברתי אליכם בעוד היותי עמכם׃
But the Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you.
והפרקליט תוח הקדש אשר ישלחנו אבי בשמי הוא ילמדכם את כל ויזכירכם את כל אשר הגדתי לכם׃
Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.
שלום אניח לכם את שלומי אתן לכם לא כאשר יתן העולם אנכי נתן לכם אל יבהל לבבכם ואל יחת׃
Ye have heard how I said unto you, I go away, and come again unto you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I.
הלא שמעתם כי אמרתי אליכם אלך לי ואשובה אליכם אם אהב תאהבוני כי עתה תשמחו באמרי לכם כי הלך אני אל האב כי אבי גדול ממני׃
And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye might believe.
ועתה הנה הגדתי זאת לכם בטרם היותה למען בבואה תאמינו׃
Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world cometh, and hath nothing in me.
לא ארבה עוד אמרים עמכם כי יבוא שר העולם הזה ובי אין לו מאומה׃
But that the world may know that I love the Father; and as the Father gave me commandment, even so I do. Arise, let us go hence.
אך למען ידע העולם כי את אבי אני אהב וכאשר צוני אבי כן אני עשה קומו ונלכה מזה׃