Job 15:22

لاَ يَأْمُلُ الرُّجُوعَ مِنَ الظُّلْمَةِ، وَهُوَ مُرْتَقَبٌ لِلسَّيْفِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Не вярва, че от мрака ще се върне; за меча е определен.

Veren's Contemporary Bible

他不信自己能从黑暗中转回;他被刀剑等候。

和合本 (简体字)

Ne nada se da će izbjeći tminama i znade dobro da je maču namijenjen,

Croatian Bible

Nevěří, by se měl navrátiti z temností, ustavičně očekávaje na sebe meče.

Czech Bible Kralicka

han undkommer ikke fra Mørket, opsparet er han for Sværdet,

Danske Bibel

Hij gelooft niet uit de duisternis weder te keren, maar dat hij beloerd wordt ten zwaarde.

Dutch Statenvertaling

Li ne esperas, ke li saviĝos el mallumo; Kaj li serĉas ĉirkaŭe glavon.

Esperanto Londona Biblio

امید فرار از تاریکی برایشان نیست و عاقبت با شمشیر هلاک می‌شوند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ei hän usko palajavansa pimeydestä, ja varoo aina miekkaa.

Finnish Biblia (1776)

Il n'espère pas échapper aux ténèbres, Il voit l'épée qui le menace;

French Traduction de Louis Segond (1910)

er glaubt nicht an eine Rückkehr aus der Finsternis, und er ist ausersehen für das Schwert.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Yo pa gen espwa chape nan fènwa a, paske manchèt pare ap tann yo.

Haitian Creole Bible

לא יאמין שוב מני חשך וצפו הוא אלי חרב׃

Modern Hebrew Bible

दुष्ट जन बहुत अधिक निराश रहता है और उसके लिये कोई आशा नहीं है, कि वह अंधकार से बच निकल पाये। कहीं एक ऐसी तलवार है जो उसको मार डालने की प्रतिज्ञा कर रही है।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Nem hiszi, hogy kijut a sötétségből, mert kard hegyére van ő kiszemelve.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Non ha speranza d’uscir dalle tenebre, e si sente destinato alla spada.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

He believeth not that he shall return out of darkness, and he is waited for of the sword.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Tsy manantena ho afaka amin'ny maizina izy; Andrasan'ny sabatra izy.

Malagasy Bible (1865)

Kahore ana whakaaetanga ake tera ia ka hoki ake i te pouri, e whanga ana ano hoki te hoari ki a ia.

Maori Bible

Han tror ikke han skal komme tilbake fra mørket, og han er utsett til å falle for sverdet.

Bibelen på Norsk (1930)

Nie wierzy, żeby się miał nawrócić z ciemności, obawiając się zewsząd miecza.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Ele não crê que tornará das trevas, mas que o espera a espada.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

El nu trage nădejde să scape de întunerec, vede sabia care -l ameninţă;

Romanian Cornilescu Version

Él no creerá que ha de volver de las tinieblas, Y está mirando al cuchillo.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Han har intet hopp om räddning ur mörkret,  ty svärdet lurar på honom.

Swedish Bible (1917)

Siya'y hindi naniniwala na babalik siya na mula sa kadiliman, at siya'y hinihintay ng tabak:

Philippine Bible Society (1905)

Karanlıktan kurtulabileceğine inanmaz, Kılıç onu gözler.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Δεν πιστευει οτι θελει επιστρεψει εκ του σκοτους, και περιμενει την μαχαιραν.

Unaccented Modern Greek Text

Він не вірить, що вернеться від темноти, й він вичікується для меча.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اُسے اندھیرے سے بچنے کی اُمید ہی نہیں، کیونکہ اُسے تلوار کے لئے تیار رکھا گیا ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Người tưởng không ra khỏi tăm tối được, Và có gươm rình giết người đi.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

non credit quod reverti possit de tenebris circumspectans undique gladium

Latin Vulgate