Psalms 80

ante Efraim et Beniamin et Manasse suscita fortitudinem tuam et veni ut salvos facias nos
Al Músico principal: sobre Sosannim Eduth: Salmo de Asaph. OH Pastor de Israel, escucha: Tú que pastoreas como á ovejas á José, Que estás entre querubines, resplandece.
Deus converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Despierta tu valentía delante de Ephraim, y de Benjamín, y de Manasés, Y ven á salvarnos.
Domine Deus exercituum usquequo fumabis ad orationem populi tui
Oh Dios, haznos tornar; Y haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
cibasti nos pane flebili et potasti nos in lacrimis tripliciter
JEHOVÁ, Dios de los ejércitos, ¿Hasta cuándo humearás tú contra la oración de tu pueblo?
posuisti nos contentionem vicinis nostris et inimici nostri subsannaverunt nos
Dísteles á comer pan de lágrimas, Y dísteles á beber lágrimas en gran abundancia.
Deus exercituum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Pusístenos por contienda á nuestros vecinos: Y nuestros enemigos se burlan entre sí.
vineam de Aegypto tulisti eiecisti gentes et plantasti eam
Oh Dios de los ejércitos, haznos tornar; Y haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
praeparasti ante faciem eius et stabilisti radices eius et implevit terram
Hiciste venir una vid de Egipto: Echaste las gentes, y plantástela.
operti sunt montes umbra eius et ramis illius cedri Dei
Limpiaste sitio delante de ella, É hiciste arraigar sus raíces, y llenó la tierra.
expandit comas suas usque ad mare et usque ad Flumen germina sua
Los montes fueron cubiertos de su sombra; Y sus sarmientos como cedros de Dios.
quare dissipasti maceriam eius et vindemiaverunt eam omnes qui transeunt per viam
Extendió sus vástagos hasta la mar, Y hasta el río sus mugrones.
vastavit eam aper de silva et omnes bestiae agri depastae sunt eam
¿Por qué aportillaste sus vallados, Y la vendimian todos los que pasan por el camino?
Deus exercituum revertere obsecro respice de caelo et vide et visita vineam hanc
Estropeóla el puerco montés, Y pacióla la bestia del campo.
et radicem quam plantavit dextera tua et filium quem confirmasti tibi
Oh Dios de los ejércitos, vuelve ahora: Mira desde el cielo, y considera, y visita esta viña,
succensam igni et deramatam ab increpatione faciei tuae pereant
Y la planta que plantó tu diestra, Y el renuevo que para ti corroboraste.
fiat manus tua super virum dexterae tuae et super filium hominis quem confirmasti tibi
Quemada á fuego está, asolada: Perezcan por la reprensión de tu rostro.
et non recedemus a te vivificabis nos et nomine tuo vocabimur
Sea tu mano sobre el varón de tu diestra, Sobre el hijo del hombre que para ti corroboraste.
Domine Deus exercituum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Así no nos volveremos de ti: Vida nos darás, é invocaremos tu nombre.
victori in torcularibus Asaph
Oh JEHOVÁ, Dios de los ejércitos, haznos tornar; Haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.