Psalms 94

Deus ultionum Domine Deus ultionum ostendere
Doamne, Dumnezeul răzbunărilor, Tu, Dumnezeul răzbunărilor, arată-Te!
elevare qui iudicas terram redde vicissitudinem superbis
Scoală-Te, Judecătorul pămîntului, şi răsplăteşte celor mîndri după faptele lor!
usquequo impii Domine usquequo impii exultabunt
Pînă cînd vor birui cei răi, Doamne, pînă cînd vor birui cei răi?
fluent loquentes antiquum garrient omnes qui operantur iniquitatem
Ei ţin cuvîntări puternice, vorbesc cu trufie, şi toţi cei ce fac răul se fălesc.
populum tuum Domine conterent et hereditatem tuam adfligent
Ei zdrobesc pe poporul Tău, Doamne, şi asupresc moştenirea Ta.
viduam et advenam interficient et pupillos occident
Junghie pe văduvă şi pe străin, ucid pe orfani,
et dixerunt non videbit Dominus et non intelleget Deus Iacob
şi zic: ,,Nu vede Domnul, şi Dumnezeul lui Iacov nu ia aminte!``
intellegite stulti in populo et insipientes aliquando discite
Totuş, învăţaţi-vă minte, oameni fără minte! Cînd vă veţi înţelepţi, nebunilor?
qui plantavit aurem non audiet aut qui finxit oculum non videbit
Cel ce a sădit urechea, s'ar putea să n'audă? Cel ce a întocmit ochiul, s'ar putea să nu vadă?
qui erudit gentes non arguet qui docet hominem scientiam
Cel ce pedepseşte neamurile, s'ar putea să nu pedepsească, El, care a dat omului pricepere?
Dominus novit cogitationes hominum quia vanae sunt
Domnul cunoaşte gîndurile omului: ştie că sînt deşerte.
beatus vir quem erudieris Domine et de lege tua docueris eum
Ferice de omul, pe care -l pedepseşti Tu, Doamne, şi pe care -l înveţi din Legea Ta,
ut quiescat a diebus adflictionis donec fodiatur impio interitus
ca să -l linişteşti în zilele nenorocirii, pînă se va săpa groapa celui rău!
non enim derelinquet Dominus populum suum et hereditatem suam non deseret
Căci Domnul nu lasă pe poporul Său, şi nu-Şi părăseşte moştenirea.
quoniam ad iustitiam revertetur iudicium et sequentur illud omnes recti corde
Ci se va face odată judecata după dreptate, şi toţi cei cu inima curată o vor găsi bună.
quis stabit pro me adversum malos quis stabit pro me adversum operarios iniquitatis
Cine mă va ajuta împotriva celor răi? Cine mă va sprijini împotriva celor ce fac răul?
nisi quia Dominus auxiliator meus paulo minus habitasset in inferno anima mea
De n'ar fi Domnul ajutorul meu, cît de curînd ar fi sufletul meu în tăcerea morţii!
si dicebam commotus est pes meus misericordia tua Domine sustentabat me
Oridecîte ori zic: ,,Mi se clatină piciorul!`` bunătatea Ta, Doamne, mă sprijineşte totdeauna.
in multitudine cogitationum mearum quae sunt in me intrinsecus consolationes tuae delectabunt animam meam
Cînd gînduri negre se frămîntă cu grămada înlăuntrul meu, mîngîierile Tale îmi înviorează sufletul.
numquid particeps erit tui thronus insidiarum fingens laborem in praecepto
Te vor pune cei răi să şezi pe scaunul lor de domnie, ei cari pregătesc nenorocirea la adăpostul legii?
copulabuntur adversus animam iusti et sanguinem innocentem condemnabunt
Ei se strîng împotriva vieţii celui neprihănit, şi osîndesc sînge nevinovat.
erit autem Dominus mihi in refugium et Deus meus quasi petra spei meae
Dar Domnul este turnul meu de scăpare, Dumnezeul meu este stînca mea de adăpost.
et restitues super eos iniquitatem suam et in malitia sua perdes eos perdet eos Dominus Deus noster
El va face să cadă asupra lor nelegiuirea, El îi va nimici prin răutatea lor; Domnul, Dumnezeul nostru, îi va nimici.