Psalms 71

iustitia tua erue me et libera inclina ad me aurem tuam et salva me
În Tine, Doamne, îmi caut scăparea: să nu rămîn de ruşine niciodată!
esto mihi robustum habitaculum ut ingrediar iugiter praecepisti ut salvares me quia petra mea et fortitudo mea es tu
Scapă-mă, în dreptatea Ta, şi izbăveşte-mă! Pleacă-Ţi urechea spre mine, şi ajută-mi.
Deus meus salva me de manu impii de manu iniqui et nocentis
Fii o stîncă de adăpost pentru mine, unde să pot fugi totdeauna! Tu ai hotărît să mă scapi, căci Tu eşti stînca şi cetăţuia mea.
quia tu es expectatio mea Deus Domine fiducia mea ab adulescentia mea
Izbăveşte-mă, Dumnezeule, din mîna celui rău, din mîna omului nelegiuit şi asupritor!
a te sustentatus sum ex utero de ventre matris meae tu es protector meus in te laus mea semper
Căci Tu eşti nădejdea mea, Doamne, Dumnezeule! În Tine mă încred din tinereţea mea.
quasi portentum factus sum multis et tu spes mea fortissima
Pe Tine mă sprijinesc, din pîntecele mamei mele. Tu eşti Binefăcătorul meu încă din pîntecele mamei; pe Tine Te laud fără-'ncetare.
impleatur os meum laude tua tota die magnitudine tua
Pentru mulţi am ajuns ca o minune, dar Tu eşti scăparea mea cea tare.
ne proicias me in tempore senectutis cum defecerit fortitudo mea ne derelinquas me
Să mi se umple gura de laudele Tale, şi'n fiecare zi să Te slăvească!
quia dixerunt inimici mei mihi et qui observabant animam meam inierunt consilium pariter
Nu mă lepăda la vremea bătrîneţei; cînd mi se duc puterile, nu mă părăsi!
dicentes Deus dereliquit eum persequimini et conprehendite eum quia non est qui eruat
Căci vrăjmaşii mei vorbesc de mine, şi ceice-mi pîndesc viaţa se sfătuiesc între ei,
Deus ne elongeris a me Deus meus ad auxiliandum mihi festina
zicînd: ,,L -a părăsit Dumnezeu; urmăriţi -l, puneţi mîna pe el, căci nu -i nimeni care să -l scape!``
confundantur et consumantur adversarii animae meae operiantur obprobrio et confusione qui quaerunt malum mihi
Dumnezeule, nu Te depărta de mine! Dumnezeule, vino de grab în ajutorul meu!
ego autem iugiter expectabo et adiciam super omnes laudationes tuas
Să rămînă de ruşine şi nimiciţi, cei ce vor să-mi ia viaţa! Să fie acoperiţi de ruşine şi de ocară, cei ce-mi caută perzarea!
os meum narrabit iustitiam tuam tota die salutare tuum quia non cognovi litteraturas
Şi eu voi nădăjdui pururea, Te voi lăuda tot mai mult.
ingrediar in fortitudine Domini Dei recordabor iustitiae tuae solius
Gura mea va vesti, zi de zi, dreptatea şi mîntuirea Ta, căci nu -i cunosc marginile.
Deus docuisti me ab adulescentia mea et usque nunc adnuntiabo mirabilia tua
Voi spune lucrările Tale cele puternice, Doamne, Dumnezeule! Voi pomeni dreptatea Ta şi numai pe a Ta.
insuper et usque ad senectutem et canos Deus ne derelinquas me donec adnuntiem brachium tuum generationi cunctisque qui venturi sunt fortitudines tuas
Dumnezeule, Tu m'ai învăţat din tinereţă, şi pînă acum eu vestesc minunile Tale.
et iustitiam tuam Deus usque in excelsum quanta fecisti magnalia Deus quis similis tibi
Nu mă părăsi, Dumnezeule, chiar la bătrîneţe cărunte, ca să vestesc tăria Ta neamului de acum, şi puterea Ta neamului de oameni care va veni!
qui ostendisti mihi tribulationes plurimas et adflictiones conversus vivificabis nos et de abyssis terrae rursum educes nos
Dreptatea Ta, Dumnezeule, ajunge pînă la cer; Tu ai săvîrşit lucruri mari: Dumnezeule, cine este ca Tine?
multiplicabis magnitudinem meam et conversus consolaberis me
Ne-ai făcut să trecem prin multe necazuri şi nenorociri; dar ne vei da iarăş viaţa, ne vei scoate iarăş din adîncurile pămîntului.
ego autem confitebor tibi in vasis psalterii veritatem tuam Deus meus cantabo tibi in cithara Sancte Israhel
Înalţă-mi mărimea mea, întoarce-Te, şi mîngîie-mă din nou!
laudabunt labia mea cum cantavero tibi et anima mea quam redemisti
Şi te voi lăuda în sunet de alăută, Îţi voi cînta credincioşia. Dumnezeule, Te voi lăuda cu arfa, Sfîntul lui Israel!
insuper et lingua mea tota die meditabitur iustitiam tuam quia confusi sunt et dehonestati quaerentes malum mihi
Cînd Te voi lăuda, voi fi cu bucuria pe buze, cu bucuria în sufletul, pe care mi l-ai izbăvit;
Salomonis Deus iudicium regi da et iustitiam tuam filio regis iudicabit populum tuum in iustitia et pauperes tuos in iudicio
şi limba mea va vesti zi de zi dreptatea Ta, căci cei ce-mi caută pierzarea sînt ruşinaţi şi roşi de ruşine.