Psalms 41

pro victoria canticum David beatus qui cogitat de paupere in die mala salvabit eum Dominus
(Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm al lui David.) Ferice de cel ce îngrijeşte de cel sărac! Căci în ziua nenorocirii Domnul îl izbăveşte;
Dominus custodiet eum et vivificabit eum et beatus erit in terra et non tradet eum animae inimicorum suorum
Domnul îl păzeşte şi -l ţine în viaţă. El este fericit pe pămînt, şi nu -l laşi la bunul plac al vrăjmaşilor lui.
Dominus confortabit eum in lecto infirmitatis totum stratum eius vertisti in aegrotatione sua
Domnul îl sprijineşte, cînd este pe patul de suferinţă: îi uşurezi durerile în toate boalele lui.
ego dixi Domine miserere mei sana animam meam quoniam peccavi tibi
Eu zic: ,,Doamne, ai milă de mine! Vindecă-mi sufletul! Căci am păcătuit împotriva Ta.``
inimici mei loquentur malum mihi quando morietur et periet nomen eius
Vrăjmaşii mei zic cu răutate despre mine: ,,Cînd va muri? Cînd îi va pieri numele?``
et si venerit ut visitet vana loquetur cor eius congregabit iniquitatem sibi et egrediens foras detrahet
Dacă vine cineva să mă vadă, vorbeşte neadevăruri, strînge temeiuri ca să mă vorbească de rău; şi cînd pleacă, mă vorbeşte de rău pe afară.
simul adversum me murmurabant omnes odientes me contra cogitabant malum mihi
Toţi vrăjmaşii mei şoptesc între ei împotriva mea, şi cred că nenorocirea mea îmi va aduce pieirea.
verbum diabuli infundebant sibi qui dormivit non addet ut resurgat
,,Este atins rău de tot, -zic ei-iată -l culcat, n'are să se mai scoale!``
sed et homo pacificus meus in quo habui fiduciam qui manducabat panem meum levavit contra me plantam
Chiar şi acela cu care trăiam în pace, în care îmi puneam încrederea şi care mînca din pînea mea, ridică şi el călcîiul împotriva mea.
tu autem Domine miserere mei et leva me ut reddam eis
Dar Tu, Doamne, ai milă de mine şi ridică-mă, ca să le răsplătesc cum li se cuvine.
in hoc cognovi quod velis me quia non insultavit inimicus meus mihi
Prin aceasta voi cunoaşte că mă iubeşti, dacă nu mă va birui vrăjmaşul meu.
ego autem in simplicitate mea adiutus sum a te et statues me ante faciem tuam in perpetuum
Tu m'ai sprijinit, din pricina neprihănirii mele, şi m'ai aşezat pe vecie înaintea Ta.
benedictus Dominus Deus Israhel a saeculo et usque in saeculum amen amen
Binecuvîntat să fie Domnul, Dumnezeul lui Israel, din vecinicie în vecinicie! Amin! Amin!