Psalms 41

pro victoria canticum David beatus qui cogitat de paupere in die mala salvabit eum Dominus
Til sangmesteren; en salme av David.
Dominus custodiet eum et vivificabit eum et beatus erit in terra et non tradet eum animae inimicorum suorum
Salig er den som akter på den elendige; på den onde dag skal Herren frelse ham.
Dominus confortabit eum in lecto infirmitatis totum stratum eius vertisti in aegrotatione sua
Herren skal verge ham og holde ham i live; han skal bli lykksalig i landet, og du skal visselig ikke overgi ham til hans fienders mordlyst.
ego dixi Domine miserere mei sana animam meam quoniam peccavi tibi
Herren skal understøtte ham på sykesengen; hele hans leie forvandler du i hans sykdom.
inimici mei loquentur malum mihi quando morietur et periet nomen eius
Jeg sier: Herre, vær mig nådig, helbred min sjel! for jeg har syndet imot dig.
et si venerit ut visitet vana loquetur cor eius congregabit iniquitatem sibi et egrediens foras detrahet
Mine fiender taler ondt om mig: Når skal han dø, og hans navn forgå?
simul adversum me murmurabant omnes odientes me contra cogitabant malum mihi
Og dersom en kommer for å se til mig, taler han falske ord; hans hjerte samler sig ondskap; han går ut og taler derom.
verbum diabuli infundebant sibi qui dormivit non addet ut resurgat
Alle de som hater mig, hvisker sammen imot mig; de optenker imot mig det som er mig til skade:
sed et homo pacificus meus in quo habui fiduciam qui manducabat panem meum levavit contra me plantam
En ugjerning henger ved ham, og han som ligger der, skal ikke stå op mere.
tu autem Domine miserere mei et leva me ut reddam eis
Også den mann som jeg hadde fred med, som jeg stolte på, som åt mitt brød, har løftet sin hæl imot mig.
in hoc cognovi quod velis me quia non insultavit inimicus meus mihi
Men du, Herre, vær mig nådig og hjelp mig op! Så vil jeg gjengjelde dem.
ego autem in simplicitate mea adiutus sum a te et statues me ante faciem tuam in perpetuum
Derpå kjenner jeg at du har behag i mig, at min fiende ikke skal fryde sig over mig.
benedictus Dominus Deus Israhel a saeculo et usque in saeculum amen amen
Og mig holder du oppe i min uskyld og setter mig for ditt åsyn evindelig. Lovet være Herren, Israels Gud, fra evighet og til evighet! Amen, amen.