Psalms 26

David iudica me Deus quoniam ego in simplicitate mea ambulavi et in Domino confidens non deficiam
Av David. Hjelp mig til min rett, Herre! for jeg har vandret i min uskyld, og på Herren stoler jeg uten å vakle.
proba me Domine et tempta me ure renes meos et cor meum
Prøv mig, Herre, og gransk mig, ransak mine nyrer og mitt hjerte!
quia misericordia tua in conspectu oculorum meorum est et ambulabo in veritate tua
For din miskunnhet er for mine øine, og jeg vandrer i din trofasthet.
non sedi cum viris vanitatis et cum superbis non ingrediar
Jeg sitter ikke hos løgnere og kommer ikke sammen med listige folk.
odivi ecclesiam pessimorum et cum iniquis non sedebo
Jeg hater de ondes forsamling og sitter ikke hos de ugudelige.
lavabo in innocentia manus meas et circuibo altare tuum Domine
Jeg tvetter mine hender i uskyld og vil gjerne ferdes om ditt alter, Herre,
ut clara voce praedicem laudem et narrem omnia mirabilia tua
for å synge med lovsangs røst og fortelle alle dine undergjerninger.
Domine dilexi habitaculum domus tuae et locum tabernaculi gloriae tuae
Herre, jeg elsker ditt huses bolig, det sted hvor din herlighet bor.
ne auferas cum peccatoribus animam meam cum viris sanguinum vitam meam
Rykk ikke min sjel bort med syndere eller mitt liv med blodgjerrige menn,
in quorum manibus scelus est et dextera eorum repleta est muneribus
som har skam i sine hender og sin høire hånd full av bestikkelse!
ego autem in simplicitate mea gradiar redime me et miserere mei
Men jeg vandrer i min uskyld; forløs mig og vær mig nådig!
pes meus stetit in recto in ecclesiis benedicam Domino
Min fot står på jevn jord; i forsamlingene skal jeg love Herren.