Psalms 80

ante Efraim et Beniamin et Manasse suscita fortitudinem tuam et veni ut salvos facias nos
Az éneklőmesternek a sosannim-éduthra; Aszáf zsoltára.
Deus converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Oh Izráelnek pásztora, hallgass meg, a ki vezérled Józsefet, mint juhnyájat; a ki Kérubokon ülsz, jelenj meg fényeddel!
Domine Deus exercituum usquequo fumabis ad orationem populi tui
Efraim, Benjámin és Manasse előtt támaszd fel a te hatalmadat, és jőjj el, hogy szabadíts meg minket!
cibasti nos pane flebili et potasti nos in lacrimis tripliciter
Oh Isten, állíts helyre minket, és világoltasd a te orczádat, hogy megszabaduljunk.
posuisti nos contentionem vicinis nostris et inimici nostri subsannaverunt nos
Seregeknek Ura, Istene: meddig haragszol a te népednek könyörgésére?
Deus exercituum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Könyhullatásnak kenyerével éteted őket, s könyhullatások árjával itatod meg őket.
vineam de Aegypto tulisti eiecisti gentes et plantasti eam
Perpatvarrá tevél minket szomszédaink között, és a mi ellenségeink csúfkodnak rajtunk.
praeparasti ante faciem eius et stabilisti radices eius et implevit terram
Seregek Istene, állíts helyre minket; világoltasd a te orczádat, hogy megszabaduljunk!
operti sunt montes umbra eius et ramis illius cedri Dei
Égyiptomból szőlőt hozál ki, kiűzéd a pogányokat és azt elültetéd.
expandit comas suas usque ad mare et usque ad Flumen germina sua
Helyet egyengettél előtte, és gyökeret eresztett, és ellepé a földet.
quare dissipasti maceriam eius et vindemiaverunt eam omnes qui transeunt per viam
Hegyeket fogott el az árnyéka, és a vesszei *olyanok lettek, mint* az Isten czédrusfái.
vastavit eam aper de silva et omnes bestiae agri depastae sunt eam
Sarjait a tengerig ereszté, és hajtásait a folyamig.
Deus exercituum revertere obsecro respice de caelo et vide et visita vineam hanc
Miért rontottad el annak gyepűit, hogy szaggathassa minden járókelő?
et radicem quam plantavit dextera tua et filium quem confirmasti tibi
Pusztítja azt a vaddisznó, és legeli a mezei vad.
succensam igni et deramatam ab increpatione faciei tuae pereant
Oh Seregek Istene! kérlek, térj vissza, tekints alá az egekből és lásd és tekintsd meg e szőlőtőt!
fiat manus tua super virum dexterae tuae et super filium hominis quem confirmasti tibi
És a csemetét, a mit jobbod ültetett, a sarjat, melyet felneveltél!
et non recedemus a te vivificabis nos et nomine tuo vocabimur
Elégett a tűzben, levágatott; arczod haragjától elvesznek.
Domine Deus exercituum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Legyen a te kezed a te jobbodnak férfián, és az embernek fián, a kit megerősítettél magadnak,
victori in torcularibus Asaph
Hogy el ne térjünk tőled. Eleveníts meg minket és imádjuk a te nevedet. * (Psalms 80:20) Seregek Ura, Istene! állíts helyre minket; világoltasd a te orczádat, hogy megszabaduljunk! *