I Chronicles 3

David vero hos habuit filios qui ei nati sunt in Hebron primogenitum Amnon ex Achinaam Iezrahelitide secundum Danihel de Abigail Carmelitide
Ezek a Dávid fiai, a kik Hebronban születének néki: elsőszülötte vala Amnon, a Jezréelből való Ahinoámtól; második vala Dániel, a Kármelből való Abigailtól.
tertium Absalom filium Maacha filiae Tholmei regis Gessur quartum Adoniam filium Aggith
Harmadik Absolon, a ki Maakának, a Gessurbeli Talmai király leányának volt a fia; negyedik Adónia, Haggittól való.
quintum Saphatiam ex Abital sextum Iethraam de Egla uxore sua
Ötödik Sefátia, Abitáltól való; hatodik Jitreám, az ő feleségétől, Eglától való.
sex ergo nati sunt ei in Hebron ubi regnavit septem annis et sex mensibus triginta autem et tribus annis regnavit in Hierusalem
*E* hat *fia* születék néki Hebronban, a hol hét esztendeig és hat hónapig uralkodott; Jeruzsálemben pedig harminczhárom esztendeig uralkodék.
porro in Hierusalem nati sunt ei filii Samaa et Sobab et Nathan et Salomon quattuor de Bethsabee filia Amihel
Jeruzsálemben pedig ezek születének néki: Simea, Sóbáb, Nátán és Salamon, négyen, Bathsuától, az Ammiel leányától.
Iebaar quoque et Elisama
És Ibhár, Elisáma és Elifélet.
et Eliphalet et Noge et Napheg et Iaphie
Nógah, Néfeg és Jáfia.
necnon Elisama et Heliade et Eliphalet novem
És Elisáma, Eljada és Elifélet, kilenczen.
omnes hii filii David absque filiis concubinarum habuerunt sororem Thamar
Mindezek a Dávid fiai, az ő ágyastársainak fiain kivül; és ezeknek a huga, Támár.
filius autem Salomonis Roboam cuius Abia filius genuit Asa de hoc quoque natus est Iosaphat
Salamonnak pedig fia volt Roboám; ennek fia Abija, ennek fia Asa, ennek fia Josafát.
pater Ioram qui Ioram genuit Ohoziam ex quo ortus est Ioas
Ennek fia Jórám, ennek fia Akházia, ennek fia Joás.
et huius Amasias filius genuit Azariam porro Azariae filius Ioatham
Ennek fia Amásia, ennek fia Azária; ennek fia Jótám.
procreavit Achaz patrem Ezechiae de quo natus est Manasses
Ennek fia Akház, ennek fia Ezékiás, ennek fia Manasse.
sed et Manasses genuit Amon patrem Iosiae
Ennek fia Amon, ennek fia Jósiás.
filii autem Iosiae fuerunt primogenitus Iohanan secundus Ioacim tertius Sedecias quartus Sellum
Jósiásnak pedig fiai: elsőszülötte Johanán, második Jójákim, harmadik Sédékiás, Sallum negyedik.
de Ioacim natus est Iechonias et Sedecias
Jójákim fiai: az ő fia Jékoniás, ennek fia Sédékiás.
filii Iechoniae fuerunt Asir Salathihel
Jékóniásnak fiai: Assir, ennek fia Saálthiel.
Melchiram Phadaia Sennaser et Iecemia Sama et Nadabia
És Málkirám, Pedája, Sénasár, Jékámia, Hosáma és Nédábia.
de Phadaia orti sunt Zorobabel et Semei Zorobabel genuit Mosollam Ananiam et Salomith sororem eorum
Pedája fiai: Zerubábel és Simei. Zerubábel fiai: Mesullám, Hanánia; és az ő hugok vala Selómit.
Asabamque et Ohol et Barachiam et Asadiam Iosabesed quinque
És Hásuba, Ohel, Berekia, Hasádia és Jusáb-Hésed, *ezek* öten.
filius autem Ananiae Phaltias pater Ieseiae cuius filius Raphaia huius quoque filius Arnam de quo natus est Obdia cuius filius fuit Sechenia
Hanánia fiai: Pelátia és Jésaia; *és* Refája fiai *és* Arnám fiai, Obádia fiai, Sekánia fiai.
filius Secheniae Semeia cuius filii Attus et Iegal et Baria et Naaria et Saphat sex numero
És Sekánia fiai: Semája. Semája fiai: Hattus, Jigeál, Báriah, Neárja és Sáfát, ezek hatan.
filius Naariae Helioenai et Ezechias et Ezricam tres
Neárja fiai: Eljohénai, Ezékiás és Azrikám, ezek hárman.
filii Helioenai Oduia et Heliasub et Pheleia et Accub et Iohanan et Dalaia et Anani septem
Eljohénai fiai: Hódajéva, Eliásib, Pelája, Akkub, Johanán, Delája és Anáni; *ezek* heten.