Psalms 26

David iudica me Deus quoniam ego in simplicitate mea ambulavi et in Domino confidens non deficiam
Richte mich, Jehova! denn in meiner Lauterkeit habe ich gewandelt; und auf Jehova habe ich vertraut, ich werde nicht wanken.
proba me Domine et tempta me ure renes meos et cor meum
Prüfe mich, Jehova, und erprobe mich; läutere meine Nieren und mein Herz!
quia misericordia tua in conspectu oculorum meorum est et ambulabo in veritate tua
Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und in deiner Wahrheit wandle ich.
non sedi cum viris vanitatis et cum superbis non ingrediar
Nicht habe ich gesessen bei falschen Leuten, und mit Hinterlistigen ging ich nicht um.
odivi ecclesiam pessimorum et cum iniquis non sedebo
Ich habe die Versammlung der Übeltäter gehaßt, und bei Gesetzlosen saß ich nicht.
lavabo in innocentia manus meas et circuibo altare tuum Domine
Ich wasche in Unschuld meine Hände, und umgehe deinen Altar, Jehova,
ut clara voce praedicem laudem et narrem omnia mirabilia tua
Um hören zu lassen die Stimme des Lobes, und um zu erzählen alle deine Wundertaten.
Domine dilexi habitaculum domus tuae et locum tabernaculi gloriae tuae
Jehova, ich habe geliebt die Wohnung deines Hauses und den Wohnort deiner Herrlichkeit.
ne auferas cum peccatoribus animam meam cum viris sanguinum vitam meam
Raffe meine Seele nicht weg mit Sündern, noch mein Leben mit Blutmenschen,
in quorum manibus scelus est et dextera eorum repleta est muneribus
In deren Händen böses Vornehmen, und deren Rechte voll Bestechung ist!
ego autem in simplicitate mea gradiar redime me et miserere mei
Ich aber wandle in meiner Lauterkeit. Erlöse mich und sei mir gnädig!
pes meus stetit in recto in ecclesiis benedicam Domino
Mein Fuß steht auf ebenem Boden: Jehova werde ich preisen in den Versammlungen.