Psalms 41

pro victoria canticum David beatus qui cogitat de paupere in die mala salvabit eum Dominus
Feliĉa estas tiu, kiu atentas senhavulon: En tago de mizero savos lin la Eternulo.
Dominus custodiet eum et vivificabit eum et beatus erit in terra et non tradet eum animae inimicorum suorum
La Eternulo lin gardos kaj vivigos; Li estos feliĉa sur la tero, Kaj Vi ne transdonos lin al la volo de liaj malamikoj.
Dominus confortabit eum in lecto infirmitatis totum stratum eius vertisti in aegrotatione sua
La Eternulo fortigos lin sur la lito de malsano; Lian tutan kuŝejon Vi aliigas en la tempo de lia malsano.
ego dixi Domine miserere mei sana animam meam quoniam peccavi tibi
Mi diris: Ho Eternulo, kompatu min; Sanigu mian animon, ĉar mi pekis antaŭ Vi.
inimici mei loquentur malum mihi quando morietur et periet nomen eius
Miaj malamikoj parolas malbonon pri mi, dirante: Kiam li mortos kaj lia nomo pereos?
et si venerit ut visitet vana loquetur cor eius congregabit iniquitatem sibi et egrediens foras detrahet
Kaj se iu venas, por vidi min, li parolas malsincere; Lia koro serĉas malbonon; Kaj, elirinte eksteren, li ĝin disparolas.
simul adversum me murmurabant omnes odientes me contra cogitabant malum mihi
Mallaŭte parolas inter si pri mi ĉiuj miaj malamikoj; Ili pensas malbonon pri mi, dirante:
verbum diabuli infundebant sibi qui dormivit non addet ut resurgat
Afero pereiga atakis lin; Kaj ĉar li kuŝiĝis, li jam ne plu leviĝos.
sed et homo pacificus meus in quo habui fiduciam qui manducabat panem meum levavit contra me plantam
Eĉ mia konfidato, kiun mi fidis, kiu manĝis mian panon, Levis kontraŭ min la piedon.
tu autem Domine miserere mei et leva me ut reddam eis
Sed Vi, ho Eternulo, korfavoru min kaj restarigu min, Por ke mi povu repagi al ili.
in hoc cognovi quod velis me quia non insultavit inimicus meus mihi
Per tio mi scios, ke Vi favoras min, Se mia malamiko ne triumfos super mi.
ego autem in simplicitate mea adiutus sum a te et statues me ante faciem tuam in perpetuum
Kaj min Vi subtenos pro mia senkulpeco, Kaj Vi starigos min antaŭ Via vizaĝo por ĉiam.
benedictus Dominus Deus Israhel a saeculo et usque in saeculum amen amen
Glorata estu la Eternulo, Dio de Izrael, De eterne ĝis eterne. Amen, kaj amen!