Job 18

respondens autem Baldad Suites dixit
Så tog Sjuhiten Bildad til Orde og sagde:
usque ad quem finem verba iactabitis intellegite prius et sic loquamur
"Så gør dog en Ende på dine Ord, kom til Fornuft og lad os tale!
quare reputati sumus ut iumenta et sorduimus coram vobis
Hvi skal vi regnes for Kvæg og stå som umælende i dine Øjne?
qui perdis animam tuam in furore tuo numquid propter te derelinquetur terra et transferentur rupes de loco suo
Du, som i Vrede sønderslider din Sjæl, skal for din Skyld Jorden blive øde og Klippen flyttes fra sit Sted?
nonne lux impii extinguetur nec splendebit flamma ignis eius
Nej, den gudløses Lys bliver slukt, hans Ildslue giver ej Lys;
lux obtenebrescet in tabernaculo illius et lucerna quae super eum est extinguetur
Lyset i hans Telt går ud, og hans Lampe slukkes for ham;
artabuntur gressus virtutis eius et praecipitabit eum consilium suum
hans kraftige Skridt bliver korte, han falder for eget Råd;
inmisit enim in rete pedes suos et in maculis eius ambulat
thi hans Fod drives ind i Nettet, på Fletværk vandrer han frem,
tenebitur planta illius laqueo et exardescet contra eum sitis
Fælden griber om Hælen, Garnet holder ham fast;
abscondita est in terra pedica eius et decipula illius super semitam
Snaren er skjult i Jorden for ham og Saksen på hans Sti;
undique terrebunt eum formidines et involvent pedes eius
Rædsler skræmmer ham alle Vegne og kyser ham Skridt for Skridt:
adtenuetur fame robur eius et inedia invadat costas illius
Ulykken hungrer efter ham, Undergang lurer på hans Fald:
devoret pulchritudinem cutis eius consumat brachia illius primogenita mors
Dødens førstefødte æder hans Lemmer, æder hans Legemes Lemmer;
avellatur de tabernaculo suo fiducia eius et calcet super eum quasi rex interitus
han rives bort fra sit Telt, sin Fortrøstning; den styrer hans Skridt til Rædslernes Konge;
habitent in tabernaculo illius socii eius qui non est aspergatur in tabernaculo eius sulphur
i hans Telt har Undergang hjemme, Svovl strøs ud på hans Bolig;
deorsum radices eius siccentur sursum autem adteratur messis eius
nedentil tørrer hans Rødder, oventil visner hans Grene;
memoria illius pereat de terra et non celebretur nomen eius in plateis
hans Minde svinder fra Jord, på Gaden nævnes ikke hans Navn;
expellet eum de luce in tenebras et de orbe transferet eum
man støder ham ud fra Lys i Mørket og driver ham bort fra Jorderig;
non erit semen eius neque progenies in populo suo nec ullae reliquiae in regionibus eius
i sit Folk har han ikke Afkom og Æt, i hans Hjem er der ingen tilbage;
in die eius stupebunt novissimi et primos invadet horror
de i Vester stivner ved hans Skæbnedag, de i Øst bliver slagne af Rædsel.
haec sunt ergo tabernacula iniqui et iste locus eius qui ignorat Deum
Ja, således går det den lovløses Bolig, dens Hjem, der ej kender Gud!