Psalms 85

victori filiorum Core canticum placatus es Domine terrae tuae reduxisti captivitatem Iacob
(По слав. 84) За първия певец. Псалм на Кореевите синове. ГОСПОДИ, Ти си показал благоволение към земята Си, възвърнал си Яков от плен.
dimisisti iniquitatem populo tuo operuisti omnes iniquitates eorum semper
Простил си беззаконието на народа Си, покрил си целия му грях. (Села.)
continuisti omnem indignationem tuam conversus es ab ira furoris tui
Оттеглил си цялата Си ярост, отвърнал си се от изгарящия Си гняв.
converte nos Deus Iesus noster et solve iram tuam adversum nos
Възвърни ни, Боже на нашето спасение, и прекрати негодуванието Си против нас!
noli in aeternum irasci nobis extendens iram tuam in generationem et generationem
До века ли ще се гневиш против нас? Ще продължиш ли гнева Си за всички поколения?
nonne tu revertens vivificabis nos et populus tuus laetabitur in te
Няма ли да ни съживиш отново, за да се радва в Теб Твоят народ?
ostende nobis Domine misericordiam tuam et salutare tuum da nobis
Окажи ни милостта Си, ГОСПОДИ, и ни подари спасението Си!
audiam quid loquatur Dominus Deus loquetur enim pacem ad populum suum et ad sanctos suos ut non convertantur ad stultitiam
Ще слушам какво ще говори ГОСПОД Бог, защото ще говори мир на народа Си и на светиите Си, и да не се върнат обратно към безумие.
verumtamen prope est his qui timent eum salutare eius ut habitet gloria in terra nostra
Наистина спасението Му е близо до онези, които Му се боят, за да обитава слава в нашата земя.
misericordia et veritas occurrerunt iustitia et pax deosculatae sunt
Милост и истина се срещнаха, правда и мир се целунаха.
veritas de terra orta est et iustitia de caelo prospexit
Истина ще поникне от земята и правда ще надникне от небето.
sed et Dominus dabit bonum et terra nostra dabit germen suum
И ГОСПОД ще даде доброто, и земята ни ще даде плода си.
iustitia ante eum ibit et ponet in via gressus suos
Правда ще върви пред Него и Той ще направи стъпките й път.