I Chronicles 3

David vero hos habuit filios qui ei nati sunt in Hebron primogenitum Amnon ex Achinaam Iezrahelitide secundum Danihel de Abigail Carmelitide
А това са синовете на Давид, които му се родиха в Хеврон: първородният Амнон, от езраелката Ахиноама; вторият Даниил, от кармилката Авигея;
tertium Absalom filium Maacha filiae Tholmei regis Gessur quartum Adoniam filium Aggith
третият Авесалом, син на Мааха, дъщеря на гесурския цар Талмай; четвъртият Адония, син на Агита;
quintum Saphatiam ex Abital sextum Iethraam de Egla uxore sua
петият Сефатия, от Авитала; шестият Итраам, от жена му Егла.
sex ergo nati sunt ei in Hebron ubi regnavit septem annis et sex mensibus triginta autem et tribus annis regnavit in Hierusalem
Шестимата му се родиха в Хеврон, където царува седем години и шест месеца; а в Ерусалим царува тридесет и три години.
porro in Hierusalem nati sunt ei filii Samaa et Sobab et Nathan et Salomon quattuor de Bethsabee filia Amihel
А тези му се родиха в Ерусалим: Сама и Совав, и Натан, и Соломон, четирима, от Витсуа, дъщеря на Амиил;
Iebaar quoque et Elisama
и Евар, и Елисама, и Елифалет,
et Eliphalet et Noge et Napheg et Iaphie
и Ногах, и Нефес, и Яфия,
necnon Elisama et Heliade et Eliphalet novem
и Елисама, и Елиада, и Елифалет, девет.
omnes hii filii David absque filiis concubinarum habuerunt sororem Thamar
Всички тези бяха синове на Давид, без синовете от наложниците; и Тамар беше тяхна сестра.
filius autem Salomonis Roboam cuius Abia filius genuit Asa de hoc quoque natus est Iosaphat
А син на Соломон беше Ровоам, негов син — Авия, негов син — Аса, негов син — Йосафат,
pater Ioram qui Ioram genuit Ohoziam ex quo ortus est Ioas
негов син — Йорам, негов син — Охозия, негов син — Йоас,
et huius Amasias filius genuit Azariam porro Azariae filius Ioatham
негов син — Амасия, негов син — Азария, негов син — Йотам,
procreavit Achaz patrem Ezechiae de quo natus est Manasses
негов син — Ахаз, негов син — Езекия, негов син — Манасия,
sed et Manasses genuit Amon patrem Iosiae
негов син — Амон, негов син — Йосия.
filii autem Iosiae fuerunt primogenitus Iohanan secundus Ioacim tertius Sedecias quartus Sellum
Синове на Йосия: първородният Йоанан, вторият Йоаким, третият Седекия, четвъртият Селум.
de Ioacim natus est Iechonias et Sedecias
Синове на Йоаким: синът му Йехония и неговият син Седекия.
filii Iechoniae fuerunt Asir Salathihel
Синове на Йехония: Асир, синът му Салатиил,
Melchiram Phadaia Sennaser et Iecemia Sama et Nadabia
и Малхирам, и Федаия, и Сенасар, Екамия, Осама и Недавия.
de Phadaia orti sunt Zorobabel et Semei Zorobabel genuit Mosollam Ananiam et Salomith sororem eorum
Синове на Федаия: Зоровавел и Семей. Синове на Зоровавел: Месулам и Анания, а сестра им беше Саломита,
Asabamque et Ohol et Barachiam et Asadiam Iosabesed quinque
и Асува, и Оел, и Варахия, и Асадия, и Юсав-Есед, петима.
filius autem Ananiae Phaltias pater Ieseiae cuius filius Raphaia huius quoque filius Arnam de quo natus est Obdia cuius filius fuit Sechenia
Синове на Анания: Фелатия и Исая, синовете на Рафаия, синовете на Арнан, синовете на Авдия, синовете на Сехания.
filius Secheniae Semeia cuius filii Attus et Iegal et Baria et Naaria et Saphat sex numero
А син на Сехания беше Семая. Синове на Семая: Хатус и Игал, и Вария, и Неария, и Сафат, шестима.
filius Naariae Helioenai et Ezechias et Ezricam tres
Синове на Неария: Елиоинай, и Езекия, и Азрикам, трима.
filii Helioenai Oduia et Heliasub et Pheleia et Accub et Iohanan et Dalaia et Anani septem
Синове на Елиоинай: Одая, и Елиасив, и Фелая, и Акув, и Йоанан, и Далаия, и Ананий, седем.