Psalms 115

اے رب، ہماری ہی عزت کی خاطر کام نہ کر بلکہ اِس لئے کہ تیرے نام کو جلال ملے، اِس لئے کہ تُو مہربان اور وفادار خدا ہے۔
Bizi değil, ya RAB, bizi değil, Sevgin ve sadakatin uğruna, Kendi adını yücelt!
دیگر اقوام کیوں کہیں، ”اُن کا خدا کہاں ہے؟“
Niçin uluslar: “Hani, nerede onların Tanrısı?” desin.
ہمارا خدا تو آسمان پر ہے، اور جو جی چاہے کرتا ہے۔
Bizim Tanrımız göklerdedir, Ne isterse yapar.
اُن کے بُت سونے چاندی کے ہیں، انسان کے ہاتھ نے اُنہیں بنایا ہے۔
[] Oysa onların putları altın ve gümüşten yapılmış, İnsan elinin eseridir.
اُن کے منہ ہیں لیکن وہ بول نہیں سکتے۔ اُن کی آنکھیں ہیں لیکن وہ دیکھ نہیں سکتے۔
Ağızları var, konuşmazlar, Gözleri var, görmezler,
اُن کے کان ہیں لیکن وہ سن نہیں سکتے، اُن کی ناک ہے لیکن وہ سونگھ نہیں سکتے۔
Kulakları var, duymazlar, Burunları var, koku almazlar,
اُن کے ہاتھ ہیں، لیکن وہ چھو نہیں سکتے۔ اُن کے پاؤں ہیں، لیکن وہ چل نہیں سکتے۔ اُن کے گلے سے آواز نہیں نکلتی۔
Elleri var, hissetmezler, Ayakları var, yürümezler, Boğazlarından ses çıkmaz.
جو بُت بناتے ہیں وہ اُن کی مانند ہو جائیں، جو اُن پر بھروسا رکھتے ہیں وہ اُن جیسے بےحس و حرکت ہو جائیں۔
Onları yapan, onlara güvenen herkes Onlar gibi olacak!
اے اسرائیل، رب پر بھروسا رکھ! وہی تیرا سہارا اور تیری ڈھال ہے۔
Ey İsrail halkı, RAB’be güven, O’dur yardımcınız ve kalkanınız!
اے ہارون کے گھرانے، رب پر بھروسا رکھ! وہی تیرا سہارا اور تیری ڈھال ہے۔
Ey Harun soyu, RAB’be güven, O’dur yardımcınız ve kalkanınız!
اے رب کا خوف ماننے والو، رب پر بھروسا رکھو! وہی تمہارا سہارا اور تمہاری ڈھال ہے۔
Ey RAB’den korkanlar, RAB’be güvenin, O’dur yardımcınız ve kalkanınız!
رب نے ہمارا خیال کیا ہے، اور وہ ہمیں برکت دے گا۔ وہ اسرائیل کے گھرانے کو برکت دے گا، وہ ہارون کے گھرانے کو برکت دے گا۔
RAB bizi anımsayıp kutsayacak, İsrail halkını, Harun soyunu kutsayacak.
وہ رب کا خوف ماننے والوں کو برکت دے گا، خواہ چھوٹے ہوں یا بڑے۔
[] Küçük, büyük, Kendisinden korkan herkesi kutsayacak.
رب تمہاری تعداد میں اضافہ کرے، تمہاری بھی اور تمہاری اولاد کی بھی۔
RAB sizi, Sizi ve çocuklarınızı çoğaltsın!
رب جو آسمان و زمین کا خالق ہے تمہیں برکت سے مالا مال کرے۔
Yeri göğü yaratan RAB Sizleri kutsasın.
آسمان تو رب کا ہے، لیکن زمین کو اُس نے آدم زادوں کو بخش دیا ہے۔
Göklerin öteleri RAB’bindir, Ama yeryüzünü insanlara vermiştir.
اے رب، مُردے تیری ستائش نہیں کرتے، خاموشی کے ملک میں اُترنے والوں میں سے کوئی بھی تیری تمجید نہیں کرتا۔
Ölüler, sessizlik diyarına inenler, RAB’be övgüler sunmaz;
لیکن ہم رب کی ستائش اب سے ابد تک کریں گے۔ رب کی حمد ہو!
Biziz RAB’bi öven, Şimdiden sonsuza dek. RAB’be övgüler sunun!