Psalms 26

داؤد کا زبور۔ اے رب، میرا انصاف کر، کیونکہ میرا چال چلن بےقصور ہے۔ مَیں نے رب پر بھروسا رکھا ہے، اور مَیں ڈانواں ڈول نہیں ہو جاؤں گا۔
Di Davide. Fammi giustizia, o Eterno, perch’io cammino nella mia integrità, e confido nell’Eterno senza vacillare.
اے رب، مجھے جانچ لے، مجھے آزما کر دل کی تہہ تک میرا معائنہ کر۔
Scrutami, o Eterno, e sperimentami; prova le mie reni ed il mio cuore.
کیونکہ تیری شفقت میری آنکھوں کے سامنے رہی ہے، مَیں تیری سچی راہ پر چلتا رہا ہوں۔
Poiché ho davanti agli occhi la tua benignità e cammino nella tua verità.
نہ مَیں دھوکے بازوں کی مجلس میں بیٹھتا، نہ چالاک لوگوں سے رفاقت رکھتا ہوں۔
Io non mi seggo con uomini bugiardi, e non vo con gente che simula.
مجھے شریروں کے اجتماعوں سے نفرت ہے، بےدینوں کے ساتھ مَیں بیٹھتا بھی نہیں۔
Io odio l’assemblea de’ malvagi, e non mi seggo con gli empi.
اے رب، مَیں اپنے ہاتھ دھو کر اپنی بےگناہی کا اظہار کرتا ہوں۔ مَیں تیری قربان گاہ کے گرد پھر کر
Io lavo le mie mani nell’innocenza, e così fo il giro del tuo altare, o Eterno,
بلند آواز سے تیری حمد و ثنا کرتا، تیرے تمام معجزات کا اعلان کرتا ہوں۔
per far risonare voci di lode, e per raccontare tutte le tue maraviglie.
اے رب، تیری سکونت گاہ مجھے پیاری ہے، جس جگہ تیرا جلال ٹھہرتا ہے وہ مجھے عزیز ہے۔
O Eterno, io amo il soggiorno della tua casa e il luogo ove risiede la tua gloria.
میری جان کو مجھ سے چھین کر مجھے گناہ گاروں میں شامل نہ کر! میری زندگی کو مٹا کر مجھے خوں خواروں میں شمار نہ کر،
Non metter l’anima mia in un fascio coi peccatori, né la mia vita con gli uomini di sangue,
ایسے لوگوں میں جن کے ہاتھ شرم ناک حرکتوں سے آلودہ ہیں، جو ہر وقت رشوت کھاتے ہیں۔
nelle cui mani è scelleratezza, e la cui destra è colma di presenti.
کیونکہ مَیں بےگناہ زندگی گزارتا ہوں۔ فدیہ دے کر مجھے چھٹکارا دے! مجھ پر مہربانی کر!
Quant’è a me, io cammino nella mia integrità; liberami, ed abbi pietà di me.
میرے پاؤں ہموار زمین پر قائم ہو گئے ہیں، اور مَیں اجتماعوں میں رب کی ستائش کروں گا۔
Il mio piè sta fermo in luogo piano. Io benedirò l’Eterno nelle assemblee.