Psalms 31

Для дириґетна хору. Псалом Давидів.
victori canticum David in te Domine speravi non confundar in aeternum in iustitia tua salva me
На Тебе надіюсь я, Господи, хай не буду повік засоромлений, визволь мене в Своїй правді!
inclina ad me aurem tuam velociter libera me esto mihi in lapidem fortissimum et in domum munitam ut salves me
Нахили Своє ухо до мене, скоро мене порятуй, стань для мене могутньою скелею, домом твердині, щоб спас Ти мене!
quia petra mea et munitio mea tu es et propter nomen tuum dux meus eris et enutries me
Бо ти скеля моя та твердиня моя, і ради Ймення Свого Ти будеш провадити мене й керувати мене!
educes me de rete quod absconderunt mihi quia tu fortitudo mea es
Ти витягнеш з пастки мене, що на мене таємно поставили, бо Ти сила моя!
in manu tua commendabo spiritum meum redemisti me Domine Deus veritatis
У руку Твою доручаю я духа свого, і Ти мене визволиш, Господи, Боже правди!
odisti custodientes vanitates frustra ego autem in Domino confisus sum
Я зненавидив всіх, хто шанує бовванів марних, я ж надіюсь на Господа.
exultabo et laetabor in misericordia tua quia vidisti adflictionem meam cognovisti tribulationes animae meae
Я буду радіти та тішитися в Твоїй милості, що побачив Ти горе моє, що приглянувся Ти до скорботи моєї душі,
et non conclusisti me in manibus inimici posuisti in latitudine pedes meos
і мене не віддав в руку ворога, на місці розлогім поставив Ти ноги мої!
miserere mei Domine quoniam tribulor caligavit in furore oculus meus anima mea et venter meus
Помилуй мене, Господи, бо тісно мені, від горя вже виснажилось моє око, душа моя й нутро моє,
quia consumptae sunt in maerore vitae meae et anni mei in gemitu infirmata est in iniquitate fortitudo mea et ossa mea contabuerunt
бо скінчилось життя моє в смутку, а роки мої у квилінні, моя сила спіткнулася через мій гріх, і виснажились мої кості!
apud omnes hostes meos factus sum obprobrium et vicinis meis nimis et timor notis meis qui videbant me in plateis fugiebant me
Я в усіх ворогів своїх став посміховищем, надто сусідам своїм, і страхіттям знайомим моїм, хто бачить надворі мене утікають від мене!
oblivioni traditus sum quasi mortuus a corde factus sum quasi vas perditum
Я забутий у серці, немов той небіжчик, став я немов та розбита посудина...
audivi enim obprobrium multorum congregationem in circuitu cum inirent consilium adversum me et ut auferrent animam meam cogitarent
Бо чую багато шептання, страхання навколо, як змовляються разом на мене, вони замишляють забрати мою душу,
ego autem in te speravi Domine dixi Deus meus es tu
а я покладаю надію на Тебе, о Господи, я кажу: Ти мій Бог!
in manu tua tempora mea libera me de manu inimicorum meorum et persequentium me
В Твою руку кладу свою долю, Ти ж визволь мене від руки ворогів моїх і моїх переслідників!
ostende faciem tuam super servum tuum salva me in misericordia tua
Хай засяє обличчя Твоє на Твого раба, та спаси мене в ласці Своїй,
Domine ne confundar quia invocavi te confundantur impii taceant in inferno
Господи, щоб не бути мені посоромленим, що кличу до Тебе! Нехай посоромлені будуть безбожні, хай замовкнуть та йдуть до шеолу,
muta fiant labia mendacii quae loquuntur contra iustum vetera in superbia et despectione
нехай заніміють облудні уста, що гидоту говорять на праведного із пихою й погордою!
quam multa est bonitas tua quam abscondisti timentibus te operatus es sperantibus in te in conspectu filiorum hominum
Яка величезна Твоя доброта, яку заховав Ти для тих, хто боїться Тебе, яку приготовив для тих, хто на Тебе надіється перед людськими синами!
abscondes eos in protectione vultus tui a duritia viri abscondes eos in umbra a contradictione linguarum
Ти їх у заслоні обличчя Свого заховаєш від людських тенет, Ти їх від лихих язиків у наметі сховаєш!
benedictus Dominus qui mirabilem fecit misericordiam suam mihi in civitate munita
Благословенний Господь, що вчинив мені милість чудовну Свою в оборонному місті!
ego autem dixi in stupore meo proiectus sum de conspectu oculorum eius ergone audisti vocem deprecationis meae cum clamarem ad te
А я говорив у своїм побентеженні: Я відрізаний з-перед очей Твоїх! Та дійсно Ти вислухав голос благання мого, коли я до Тебе взивав...
diligite Dominum omnes sancti eius fideles servat Dominus et retribuet his qui satis operantur superbiam
Любіть Господа, усі святії Його, стереже Господь вірних, а гордому з лишком відплачує. Будьте сильні, і хай буде міцне ваше серце, усі, хто надію покладає на Господа!
confortamini et roboretur cor vestrum omnes qui expectatis Dominum