Psalms 26

Давидів. Суди мене, Господи, бо ходив я в своїй непорочності, і надіявсь на Господа, тому не спіткнуся!
Av David.  Skaffa mig rätt, HERRE,  ty jag vandrar i ostrafflighet,  och jag förtröstar på HERREN utan att vackla.
Перевір мене, Господи, і випробуй мене, перетопи мої нирки та серце моє,
 Pröva mig, HERRE, och försök mig;  rannsaka mina njurar och mitt hjärta.
бо перед очима моїми Твоє милосердя, і в правді Твоїй я ходив.
 Ty din nåd är inför mina ögon,  och jag vandrar i din sanning.
Не сидів я з людьми неправдивими, і не буду ходити з лукавими,
 Jag sitter icke hos lögnens män,  och med hycklare har jag icke min umgängelse.
я громаду злочинців зненавидів, і з грішниками я сидіти не буду.
 Jag hatar de ondas församling,  och hos de ogudaktiga sitter jag icke.
Умию в невинності руки свої, й обійду Твого, Господи, жертівника,
 Jag tvår mina händer i oskuld,  och kring ditt altare, HERRE, vill jag vandra,
щоб хвалу Тобі голосно виголосити, та звістити про всі чуда Твої.
 för att höja min röst till tacksägelse  och förtälja alla dina under.
Господи, полюбив я оселю дому Твого, і місце перебування слави Твоєї.
 HERRE, jag har din boning kär  och den plats där din härlighet bor.
Не губи Ти моєї душі з нечестивими, та мого життя з кровожерами,
 Ryck icke min själ bort med syndare,  icke mitt liv med de blodgiriga,
що в руках їх злодійство, що їхня правиця наповнена підкупом.
 i vilkas händer är skändlighet,  och vilkas högra hand är full av mutor.
А я буду ходити в своїй непорочності, визволь мене та помилуй мене!
 Jag vandrar ju i ostrafflighet;  förlossa mig och var mig nådig.
Нога моя стала на рівному місці, на зборах я благословлятиму Господа!
 Ja, min fot står på jämn mark;  i församlingarna skall jag lova HERREN.