I Chronicles 3

А оце були Давидові сини, що народилися йому в Хевроні: первороджений Амнон, від їзреелітянки Ахіноам; другий Даниїл, від кармелітянки Авіґаїл;
Estes foram os filhos de Davi que lhe nasceram em Hebrom: o primogênito Amnom, de Ainoã, a jezreelita; o segundo Daniel, de Abigail, a carmelita;
третій Авесалом, син Маахи, дочки Талмая, царя ґешурського; четвертий Адонійя, син Хаґґіт;
O terceiro Absalão, filho de Maacá, filha de Talmai, rei de Gesur; o quarto Adonias, filho de Hagite;
п'ятий Шефатія, від Авітал; шостий Їтреам, від жінки його Еґли;
O quinto Sefatias, de Abital; o sexto Itreão, de Eglá, sua mulher.
шестеро народжено йому в Хевроні. І царював він там сім років і шість місяців, а тридцять і три роки царював в Єрусалимі.
Seis lhe nasceram em Hebrom, onde reinou sete anos e seis meses; e reinou trinta e três anos em Jerusalém.
А оці народилися йому в Єрусалимі: Шім'а, і Шовав, і Натан, і Соломон, четверо від Вірсавії, Амміїлової дочки,
Estes lhe nasceram em Jerusalém: Siméia, Sobabe, Natã e Salomão; estes quatro lhe nasceram de Bate-Sua, filha de Amiel.
і Ївхар, і Елішама, і Еліфалет,
Nasceram-lhe mais: Ibar, Elisama, Elifelete,
і Ноґаг, і Нефеґ, і Яфія,
Nogá, Nefegue, Jafia,
і Елішама, і Еліяда, і Еліфелет, дев'ятеро.
Elisama, Eliadá e Elifelete, nove.
Усе це Давидові сини, окрім синів наложниць та сестри їх Тамари.
Todos estes foram filhos de Davi, afora os filhos das concubinas; e Tamar foi irmã deles.
А син Соломонів Рехав'ам, його син Авійя, його син Аса, його син Йосафат,
Filho de Salomão foi Roboão, de quem foi filho Abias, de quem foi filho Asa, de quem foi filho Jeosafá,
його син Йорам, його син Ахазія, його син Йоаш,
de quem foi filho Jorão, de quem foi filho Acazias, de quem foi filho Joás,
його син Амація, його син Азарія, його син Йотам,
de quem foi filho Amazias, de quem foi filho Jotão,
його син Ахаз, його син Хізкійя, його син Манасія,
de quem foi filho Acaz, de quem foi filho Ezequias, de quem foi filho Manassés,
його син Амон, його син Йосія.
de quem foi filho Amom, e de quem foi filho Josias.
А сини Йосії: первороджений Йоханан, другий Єгояким, третій Седекія, четвертий Шаллум.
Os filhos de Josias: o primogênito Joanã, o segundo Jeoiaquim, o terceiro Zedequias, o quarto Salum.
А сини Єгоякимові: Єхонія син його, та син його Седекія.
Os filhos de Jeoiaquim: Jeconias, seu filho, e Zedequias, seu filho.
А сини Єхонії: Ассір, Шеал'тіїл, син його,
Os filhos de Jeconias, o deportado: Sealtiel, seu filho,
і Малкірам, і Педая, і Шен'аццар, Єкам'я, Гошама, і Недав'я.
Malquirão, Pedaías, Senazar, Jecamias, Hosama e Nedabias.
А сини Педаї: Зоровавель і Шім'ї. А сини Зоровавеля: Мешуллам, і Хананія, і сестра їхня Шеломіт,
Os filhos de Pedaías: Zorobabel e Simei; e os filhos de Zorobabel: Mesulão e Hananias, e Selomite, irmã destes;
і Хашува, і Огел, і Верех'я, і Хасад'я, Юшав-Хесед, п'ятеро.
e Hasubá, Oel, Berequias, Hasadias e Jusabe-Hesede, cinco.
А сини Хананії: Пелатія та Єшая, сини Рефаї, сини Арнонові, сини Овадії, сини Шеханії.
Hananias foi pai de Pelatias; Pelatias de Jesaías; Jesaías de Refaías; Refaías de Arnã; Arnã de Obadias; e Obadias de Secanias.
А сини Шеханії: Шемая. А сини Шемаї: Хаттиш, і Їґ'ал, і Баріах, і Неарія, і Шафат, шестеро.
Os filhos de Secanias: Semaías e os filhos deste: Hatus, Igal, Bariá, Nearias e Safate, seis.
А сини Неарії: Ел'йоенай, і Хізкійя, і Азрікам, троє.
Os filhos de Nearias: Elioenai, Ezequias e Azricão, três.
А сини Ел'йоенаєві: Годав'я, і Ел'яшів, і Пелая, і Аккув, і Йоханан, і Делая, і Анані, семеро.
E os filhos de Elioenai: Hodavias, Eliasibe, Pelaías, Acube, Joanã, Delaías e Anani, sete.