Galatians 5

Христос для волі нас визволив. Тож стійте в ній та не піддавайтеся знову в ярмо рабства!
Til frihet har Kristus frigjort oss; stå derfor fast, og la eder ikke atter legge under trældoms åk!
Ось я, Павло, кажу вам, що коли ви обрізуєтесь, то нема вам тоді жадної користи від Христа.
Se, jeg, Paulus, sier eder at dersom I lar eder omskjære, så vil Kristus intet gagne eder.
І свідкую я знову всякому чоловікові, який обрізується, що повинен він виконати ввесь Закон.
Atter vidner jeg for hvert menneske som lar sig omskjære, at han er skyldig å holde hele loven.
Ви, що Законом виправдуєтесь, полишилися без Христа, відпали від благодаті!
I er skilt fra Kristus, I som vil rettferdiggjøres ved loven; I er falt ut av nåden.
Бо ми в дусі з віри чекаємо надії праведности.
For ved troen venter vi i Ånden på det som rettferdigheten gir oss håp om;
Бо сили не має в Христі Ісусі ані обрізання, ані необрізання, але віра, що чинна любов'ю.
for i Kristus Jesus gjelder hverken omskjærelse eller forhud noget, men bare tro, virksom ved kjærlighet.
Бігли ви добре. Хто заборонив вам коритися правді?
I løp godt; hvem hindret eder fra å lyde sannheten?
Таке переконання не від Того, Хто вас покликав.
Denne overtalelse kommer ikke fra ham som kalte eder.
Трохи розчини квасить усе тісто!
En liten surdeig syrer hele deigen.
Я в Господі маю надію на вас, що нічого іншого думати не будете ви. А хто вас непокоїть, осуджений буде, хоч би він хто був!
Jeg har den tillit til eder i Herren at I ikke vil mene noget annet; men den som forvirrer eder, skal bære sin dom, hvem han så er.
Чого ж, браття, мене ще переслідують, коли я обрізання ще проповідую? Тоді спокуса хреста в ніщо обертається!
Men jeg, brødre - hvis jeg ennu forkynner omskjærelse, hvorfor forfølges jeg da ennu? da er jo korsets anstøt gjort til intet.
О, коли б були навіть відсічені ті, хто підбурює вас!
Gid de endog må skjære sig selv i sønder, de som opvigler eder!
Бо ви, браття, на волю покликані, але щоб ваша воля не стала приводом догоджати тілу, а любов'ю служити один одному!
For I blev kalt til frihet, brødre; bruk bare ikke friheten til en leilighet for kjødet, men tjen hverandre i kjærlighet!
Бо ввесь Закон в однім слові міститься: Люби свого ближнього, як самого себе!
For hele loven er opfylt i ett bud, i dette: Du skal elske din næste som dig selv.
Коли ж ви гризете та їсте один одного, то глядіть, щоб не знищили ви один одного!
Men dersom I biter og eter hverandre, da se til at I ikke blir fortært av hverandre!
І кажу: ходіть за духом, і не вчините пожадливости тіла,
Men jeg sier: Vandre i Ånden, så skal I ikke fullbyrde kjødets begjæring.
бо тіло бажає противного духові, а дух противного тілу, і супротивні вони один одному, щоб ви чинили не те, чого хочете.
For kjødet begjærer imot Ånden, og Ånden imot kjødet; de står hverandre imot, så I ikke skal gjøre det I vil.
Коли ж дух вас провадить, то ви не під Законом.
Men dersom I drives av Ånden, da er I ikke under loven.
Учинки тіла явні, то є: перелюб, нечистість, розпуста,
Men kjødets gjerninger er åpenbare, såsom: utukt, urenhet, skamløshet,
ідолослуження, чари, ворожнечі, сварка, заздрість, гнів, суперечки, незгоди, єресі,
avgudsdyrkelse, trolldom, fiendskap, kiv, avind, vrede, stridigheter, tvedrakt, partier,
завидки, п'янство, гулянки й подібне до цього. Я про це попереджую вас, як і попереджав був, що хто чинить таке, не вспадкують вони Царства Божого!
misunnelse, mord, drikk, svir og annet slikt; om dette sier jeg eder forut, likesom jeg og forut har sagt, at de som gjør sådant, skal ikke arve Guds rike.
А плід духа: любов, радість, мир, довготерпіння, добрість, милосердя, віра,
Men Åndens frukt er kjærlighet, glede, fred, langmodighet, mildhet, godhet, trofasthet, saktmodighet, avholdenhet;
лагідність, здержливість: Закону нема на таких!
mot slike er loven ikke.
А ті, що Христові Ісусові, розп'яли вони тіло з пожадливостями та з похотями.
Men de som hører Kristus Jesus til, har korsfestet kjødet med dets lyster og begjæringer.
Коли духом живемо, то й духом ходімо!
Dersom vi lever i Ånden, da la oss og vandre i Ånden!
Не будьмо чванливі, не дражнімо один одного, не завидуймо один одному!
La oss ikke ha lyst til tom ære, så vi egger hverandre og bærer avind imot hverandre!