Psalms 97

Царює Господь: хай радіє земля, нехай веселяться численні острови!
L’Eterno regna; gioisca la terra, la moltitudine delle isole si rallegri.
Хмара та морок круг Нього, справедливість та право підстава престолу Його.
Nuvole ed oscurità lo circondano; giustizia ed equità son le basi del suo trono.
Огонь іде перед лицем Його, і ворогів Його палить навколо.
Un fuoco lo precede e consuma i suoi nemici d’ogn’intorno.
Освітили вселенну Його блискавиці, те бачить земля та тремтить!
I suoi lampi illuminano il mondo; la terra lo vede e trema.
Гори, як віск, розтопилися перед обличчям Господнім, перед обличчям Господа всієї землі.
I monti si struggono come cera alla presenza dell’Eterno, alla presenza del Signore di tutta la terra.
Небо розповідає про правду Його, й бачать славу Його всі народи.
I cieli annunziano la sua giustizia, e tutti i popoli vedono la sua gloria.
Нехай посоромлені будуть усі, хто ідолам служить, хто божками вихвалюється! Додолу впадіть перед Ним, усі боги!
Son confusi tutti quelli che adoran le immagini, che si glorian degl’idoli; si prostrano dinanzi a lui tutti gli dèi.
Почув і звеселився Сіон, і потішились Юдині дочки через Твої присуди, Господи,
Sion l’ha udito e si è rallegrata, e le figliuole di Giuda hanno esultato per i tuoi giudizi, o Eterno!
бо над усією землею Найвищий Ти, Господи, над богами всіма Ти піднесений сильно!
Poiché tu, o Eterno, sei l’Altissimo su tutta la terra; tu sei sommamente elevato sopra tutti gli dèi.
Хто Господа любить, ненавидьте зло! Хто рятує душі святих Своїх, Той визволить їх із руки несправедливих.
O voi che amate l’Eterno, odiate il male! Egli custodisce le anime de’ suoi fedeli, li libera dalla mano degli empi.
Світло сіється для справедливого, а для простосердих розрада.
La luce è seminata per il giusto, e la gioia per i diritti di cuore.
Радійте, праведні, Господом, і славте Його святу пам'ять!
Rallegratevi nell’Eterno, o giusti, e lodate il santo suo nome!