I Chronicles 3

А оце були Давидові сини, що народилися йому в Хевроні: первороджений Амнон, від їзреелітянки Ахіноам; другий Даниїл, від кармелітянки Авіґаїл;
Questi furono i figliuoli di Davide, che gli nacquero a Hebron: il primogenito fu Amnon, di Ahinoam, la Jzreelita; il secondo fu Daniel, da Abigail, la Carmelita;
третій Авесалом, син Маахи, дочки Талмая, царя ґешурського; четвертий Адонійя, син Хаґґіт;
il terzo fu Absalom, figliuolo di Maaca, figliuola di Talmai, re di Gheshur; il quarto fu Adonija, figliuolo di Hagghith;
п'ятий Шефатія, від Авітал; шостий Їтреам, від жінки його Еґли;
il quinto fu Scefatia, di Abital; il sesto fu Ithream, di Egla, sua moglie.
шестеро народжено йому в Хевроні. І царював він там сім років і шість місяців, а тридцять і три роки царював в Єрусалимі.
Questi sei figliuoli gli nacquero a Hebron. Quivi regnò sette anni e sei mesi, e in Gerusalemme regnò trentatre anni.
А оці народилися йому в Єрусалимі: Шім'а, і Шовав, і Натан, і Соломон, четверо від Вірсавії, Амміїлової дочки,
E questi furono i figliuoli che gli nacquero a Gerusalemme: Scimea, Shobab, Nathan, Salomone: quattro figliuoli natigli da Bath-Shua, figliuola di Ammiel;
і Ївхар, і Елішама, і Еліфалет,
poi Jibhar, Elishama,
і Ноґаг, і Нефеґ, і Яфія,
Elifelet, Noga, Nefeg, Jafia,
і Елішама, і Еліяда, і Еліфелет, дев'ятеро.
Elishama, Eliada ed Elifelet, cioè nove figliuoli.
Усе це Давидові сини, окрім синів наложниць та сестри їх Тамари.
Tutti questi furono i figliuoli di Davide, senza contare i figliuoli delle sue concubine. E Tamar era loro sorella.
А син Соломонів Рехав'ам, його син Авійя, його син Аса, його син Йосафат,
Figliuoli di Salomone: Roboamo, che ebbe per figliuolo Abija, che ebbe per figliuolo Asa, che ebbe per figliuolo Giosafat,
його син Йорам, його син Ахазія, його син Йоаш,
che ebbe per figliuolo Joram, che ebbe per figliuolo Achazia, che ebbe per figliuolo Joas,
його син Амація, його син Азарія, його син Йотам,
che ebbe per figliuolo Amatsia, che ebbe per figliuolo Azaria, che ebbe per figliuolo Jotham,
його син Ахаз, його син Хізкійя, його син Манасія,
che ebbe per figliuolo Achaz, che ebbe per figliuolo Ezechia, che ebbe per figliuolo Manasse,
його син Амон, його син Йосія.
che ebbe per figliuolo Amon, che ebbe per figliuolo Giosia.
А сини Йосії: первороджений Йоханан, другий Єгояким, третій Седекія, четвертий Шаллум.
Figliuoli di Giosia: Johanan, il primogenito; Joiakim, il secondo; Sedekia, il terzo; Shallum, il quarto.
А сини Єгоякимові: Єхонія син його, та син його Седекія.
Figliuoli di Johiakim: Jeconia, ch’ebbe per figliuolo Sedekia.
А сини Єхонії: Ассір, Шеал'тіїл, син його,
Figliuoli di Jeconia, il prigioniero: il suo figliuolo Scealtiel,
і Малкірам, і Педая, і Шен'аццар, Єкам'я, Гошама, і Недав'я.
e Malkiram, Pedaia, Scenatsar, Jekamia, Hoshama e Nedabia.
А сини Педаї: Зоровавель і Шім'ї. А сини Зоровавеля: Мешуллам, і Хананія, і сестра їхня Шеломіт,
Figliuoli di Pedaia: Zorobabele e Scimei. Figliuoli di Zorobabele: Meshullam e Hanania, e Scelomith, loro sorella;
і Хашува, і Огел, і Верех'я, і Хасад'я, Юшав-Хесед, п'ятеро.
poi Hashuba, Ohel, Berekia, Hasadia, Jushab-Hesed, cinque in tutto.
А сини Хананії: Пелатія та Єшая, сини Рефаї, сини Арнонові, сини Овадії, сини Шеханії.
Figliuoli di Hanania: Pelatia e Isaia, i figliuoli di Refaia, i figliuoli d’Arnan, i figliuoli di Abdia, i figliuoli di Scecania.
А сини Шеханії: Шемая. А сини Шемаї: Хаттиш, і Їґ'ал, і Баріах, і Неарія, і Шафат, шестеро.
Figliuoli di Scecania: Scemaia. Figliuoli di Scemaia: Hattush, Jgal, Bariah, Nearia e Shafath, sei in tutto.
А сини Неарії: Ел'йоенай, і Хізкійя, і Азрікам, троє.
Figliuoli di Nearia: Elioenai, Ezechia e Azrikam, tre in tutto.
А сини Ел'йоенаєві: Годав'я, і Ел'яшів, і Пелая, і Аккув, і Йоханан, і Делая, і Анані, семеро.
Figliuoli di Elioenai: Hodavia, Eliascib, Pelaia, Akkub, Iohanan, Delaia e Anani, sette in tutto.