Psalms 71

До Тебе вдаюся я, Господи, хай же не буду повік засоромлений!
Eternel! je cherche en toi mon refuge: Que jamais je ne sois confondu!
визволь мене через правду Свою, і звільни мене, нахили Своє ухо до мене, й спаси мене,
Dans ta justice, sauve-moi et délivre-moi! Incline vers moi ton oreille, et secours-moi!
стань для мене за скелю мешкальну, куди міг би я завжди ховатись! Ти наказав рятувати мене, бо Ти скеля моя та твердиня моя!
Sois pour moi un rocher qui me serve d'asile, Où je puisse toujours me retirer! Tu as résolu de me sauver, Car tu es mon rocher et ma forteresse.
Боже мій, визволь мене від руки беззаконного, від руки того, хто кривдить та гнобить мене,
Mon Dieu, délivre-moi de la main du méchant, De la main de l'homme inique et violent!
Ти бо, Владико, надія моя, Господи, Ти охорона моя від юнацького віку мого!
Car tu es mon espérance, Seigneur Eternel! En toi je me confie dès ma jeunesse.
На Тебе оперся я був від народження, від утроби моєї матері Ти охорона моя, в Тобі моя слава постійно!
Dès le ventre de ma mère je m'appuie sur toi; C'est toi qui m'as fait sortir du sein maternel; tu es sans cesse l'objet de mes louanges.
Я став багатьом, як дивовище, та Ти сильна моя охорона!
Je suis pour plusieurs comme un prodige, Et toi, tu es mon puissant refuge.
Уста мої повні Твоєї хвали, увесь день Твоєї величности!
Que ma bouche soit remplie de tes louanges, Que chaque jour elle te glorifie!
Не кидай мене на час старости, коли зменшиться сила моя, не лиши Ти мене,
Ne me rejette pas au temps de la vieillesse; Quand mes forces s'en vont, ne m'abandonne pas!
бо мої вороги проти мене змовляються, а ті, що чатують на душу мою нараджаються разом,
Car mes ennemis parlent de moi, Et ceux qui guettent ma vie se consultent entre eux,
говорячи: Бог покинув його, доганяйте й хапайте його, бо нема, хто б його врятував!...
Disant: Dieu l'abandonne; Poursuivez, saisissez-le; il n'y a personne pour le délivrer.
Не віддалюйся, Боже, від мене, Боже мій поспішися ж на поміч мені!
O Dieu, ne t'éloigne pas de moi! Mon Dieu, viens en hâte à mon secours!
Нехай посоромляться, хай позникають усі, хто ненавидить душу мою, бодай зодяглися в наругу та в сором усі, хто прагне для мене лихого!
Qu'ils soient confus, anéantis, ceux qui en veulent à ma vie! Qu'ils soient couverts de honte et d'opprobre, ceux qui cherchent ma perte!
А я буду постійно надіятись, і славу Твою над усе я помножу!
Et moi, j'espérerai toujours, Je te louerai de plus en plus.
Уста мої оповідатимуть правду Твою, про спасіння Твоє увесь день, бо числа їх не знаю,
Ma bouche publiera ta justice, ton salut, chaque jour, Car j'ignore quelles en sont les bornes.
буду славити вчинки великі всевладного Господа, згадаю про правду Твою, єдино Твою!
Je dirai tes oeuvres puissantes, Seigneur Eternel! Je rappellerai ta justice, la tienne seule.
Боже, навчав Ти мене від юнацтва мого, і аж дотепер я звіщаю про чуда Твої.
O Dieu! tu m'as instruit dès ma jeunesse, Et jusqu'à présent j'annonce tes merveilles.
А Ти, Боже, не кидай мене аж до старости та сивини, поки я не звіщу про рамено Твоє поколінню, і кожному, хто тільки прийде про чини великі Твої!
Ne m'abandonne pas, ô Dieu! même dans la blanche vieillesse, Afin que j'annonce ta force à la génération présente, Ta puissance à la génération future!
Бо Твоя справедливість, о Боже, сягає аж до високости, Боже, що речі великі вчинив, хто рівний Тобі?
Ta justice, ô Dieu! atteint jusqu'au ciel; Tu as accompli de grandes choses: ô Dieu! qui est semblable à toi?
Ти мені показав був великі та люті нещастя, та знов Ти оживиш мене, і з безодень землі мене знову Ти витягнеш,
Tu nous as fait éprouver bien des détresses et des malheurs; Mais tu nous redonneras la vie, Tu nous feras remonter des abîmes de la terre.
Ти збільшиш величність мою, і знову потішиш мене!
Relève ma grandeur, Console-moi de nouveau!
А я буду на арфі хвалити Тебе, Твою правду, мій Боже, із гуслами буду співати Тобі, Святий Ти ізраїлів!
Et je te louerai au son du luth, je chanterai ta fidélité, mon Dieu, Je te célébrerai avec la harpe, Saint d'Israël!
Нехай співом радіють уста мої, бо буду співати Тобі я та душа моя, яку Ти врятував!
En te célébrant, j'aurai la joie sur les lèvres, La joie dans mon âme que tu as délivrée;
Шепоче про правду Твою мій язик цілий день, бо посоромлені, бо поганьблені всі, хто шукає лихого для мене!
Ma langue chaque jour publiera ta justice, Car ceux qui cherchent ma perte sont honteux et confus.