Psalms 94

Бог помсти Господь, Бог помсти з'явився,
Dio de venĝo, ho Eternulo, Dio de venĝo, aperu!
піднесися, о Судде землі, бундючним заплату віддай!
Leviĝu, Juĝanto de la tero; Redonu la meritaĵon al la fieruloj.
Аж доки безбожні, о Господи, аж доки безбожні втішатися будуть?
Kiel longe la malvirtuloj, ho Eternulo, Kiel longe la malvirtuloj triumfos?
Доки будуть верзти, говорити бундючно, доки будуть пишатись злочинці?
Ili estas malhumilaj, parolas arogantaĵon; Fanfaronas ĉiuj malbonaguloj.
Вони тиснуть народ Твій, о Господи, а спадок Твій вони мучать...
Vian popolon, ho Eternulo, ili premas, Kaj Vian heredon ili turmentas.
Вдову та чужинця вбивають вони, і мордують сиріт
Vidvinon kaj fremdulon ili mortigas, Kaj orfojn ili buĉas.
та й говорять: Не бачить Господь, і не завважить Бог Яковів...
Kaj ili diras: La Eternulo ne vidas, Kaj la Dio de Jakob ne scias.
Зрозумійте це ви, нерозумні в народі, а ви, убогі на розум, коли наберетеся глузду?
Komprenu, senprudentuloj en la popolo; Kaj vi, malsaĝuloj, kiam vi saĝiĝos?
Хіба Той, що ухо щепив, чи Він не почує? Хіба Той, що око створив, чи Він не побачить?
Ĉu ne aŭdas Tiu, kiu aranĝis orelon? Ĉu ne vidas Tiu, kiu kreis okulon?
Хіба Той, що карає народи, чи Він не скартає, Він, що навчає людину знання?
Ĉu ne punas la ĝustiganto de la popoloj, Kiu instruas al homo scion?
Господь знає всі людські думки, що марнота вони!
La Eternulo scias la pensojn de homo, Ke ili estas vantaj.
Блаженний той муж, що його Ти караєш, о Господи, і з Закону Свого навчаєш його,
Bone estas al la homo, kiun Vi, ho Eternulo, ĝustigas, Kaj al kiu Vi instruas Vian leĝon,
щоб його заспокоїти від лиходення, аж поки не викопана буде яма безбожному,
Por trankviligi lin en la malbonaj tagoj, Ĝis estos pretigita la foso por la malvirtulo.
бо Господь не опустить народу Свого, а спадку Свого не полишить,
Ĉar la Eternulo ne forpuŝos Sian popolon, Kaj Sian heredon Li ne forlasos.
бо до праведности суд повернеться, а за ним всі невинного серця!
Ĉar juĝo revenos al vero, Kaj ĝin sekvos ĉiuj virtkoruloj.
Хто встане зо мною навпроти злостивих, хто встане зо мною навпроти злочинців?
Kiu helpas min kontraŭ malbonuloj? Kiu staras apud mi kontraŭ malbonaguloj?
Коли б не Господь мені в поміч, то душа моя трохи була б не лягла в царство смерти!...
Se la Eternulo ne estus mia helpanto, Mia animo preskaŭ kuŝus jam silenta.
Коли я кажу: Похитнулась нога моя, то, Господи, милість Твоя підпирає мене!
Kiam mi diris, ke mia piedo ŝanceliĝas, Via boneco, ho Eternulo, min subtenis.
Коли мої думки болючі в нутрі моїм множаться, то розради Твої веселять мою душу!
Kiam mi havas interne multe da maltrankvilaj pensoj, Viaj konsoloj karesas mian animon.
Чи престол беззаконня з Тобою з'єднається, той, що гріх учиняє над право?
Ĉu aliĝos al Vi trono de maljusteco, Kiu aranĝas maljustaĵon en la nomo de la leĝo?
Збираються проти душі справедливого, і чисту кров винуватять.
Ili sin armas kontraŭ la animo de virtulo, Kaj sangon senkulpan ili akuzas.
і Господь став для мене твердинею, і мій Бог став за скелю притулку мого,
Sed la Eternulo estos mia rifuĝejo; Kaj mia Dio estos la roko de mia ŝirmo.
і Він їхню силу на них повернув, і злом їхнім їх нищить, їх нищить Господь, Бог наш!
Kaj Li redonos al ili por iliaj malbonagoj, Kaj por ilia malboneco Li ilin ekstermos; Ilin ekstermos la Eternulo, nia Dio.